Читаем Где-то там гиппопотам полностью

– Очень жаль, что эта женщина появилась в часы работы музея: в любое другое время Леон бы с ней разобрался. Флам и землеройка сейчас с Констанцией, а о дверях позаботится Леон. Но за тебя я волнуюсь. Эта женщина ни перед чем не остановится, чтобы добиться своего. Держись от нее подальше.

– Я постараюсь, – с чувством произнес Бен. – А вдруг она теперь решит оставить нас в покое?

– Может быть, может быть, – уверенности в голосе гиппопотама не было.

Тут Бен заметил, что все двери куда-то исчезли, а деревянные паркетины сменились плиткой – они явно уже во внутреннем дворике. Удивительно, но где-то вдали все еще виднелся коридор, хотя они уже добрались до ведущих во дворик ступенек. Гиппопотам замедлил ход – вниз идти было тяжелее. Бен откинулся назад, чтобы удержаться на спине зверя. Оказывается, потолок тоже изменился – стал куда выше. К тому же сквозь крышу теперь просвечивало небо. Изменились и стены, хотя он не заметил когда. Кирпич и штукатурка пропали, превратились в стену тумана, крепкого и упругого, как резина. Теперь туман словно специально скрывал, что там, с другой стороны.

Они уже наверняка были во внутреннем дворике, но и тот, как предсказывал сыч, невероятно изменился. За плотными стенами тумана что-то билось и ломалось. Вернее, много чего билось и ломалось – грохот и скрежет слышались со всех сторон. Жуткие звуки с каждой минутой становились все более жуткими. Бену и раньше было страшновато, но по сравнению с теперешним ужасом прежний был просто пустяком. Да и насекомые куда-то пропали, наверно, просочились сквозь стену тумана, как капли воды или снега. Но если они смогли просочиться туда, что же может появиться оттуда?

– А вот и задняя дверь, – объявил гиппопотам.

Вот она, прямо перед ними. Старая металлическая дверь, покрытая серой, местами облупившейся краской, запертая на тяжелый старинный засов. Похоже, что через нее можно выйти из здания. Гиппопотам стал как вкопанный, и Бен потянулся вперед, чтобы открыть засов.

– Не трудись, – в глаза брызнула свежая зелень, хамелеон изменил окраску; до этого он полностью сливался с облупившейся стеной. Леон привычно потянул засов проворными пальцами, словно уже не раз это проделывал.

– Какие новости? – спросил гиппопотам, совершенно не удивившись. Он явно ожидал увидеть Леона именно тут.

– Эта женщина ушла, но она видела куда больше, чем хотелось бы. От нее теперь можно ожидать любых неприятностей, так что не стоит сразу же появляться у парадного входа. Она догадалась, что мальчик тут, и наверно сейчас его поджидает.



– Но мы добирались сюда целую вечность, – возразил Бен.

– Всего несколько минут, – сказал Леон.

– Так я и думал, – подтвердил гиппопотам. – Туман может творить разные шутки не только с пространством, но и со временем, вот нам минуты и показались часами. Не беспокойся, Бен, эта дверь хорошо укрыта, и тропинка к ней давно заросла. Вряд ли она будет тут слишком долго околачиваться из-за каких-то неясных подозрений – на улице холодно. К тому же люди всегда нетерпеливы и ужасно заняты.

– Главное, не забывай о реке. Проверишь, что там происходит? – попросил Леон.

– Конечно, – согласился гиппопотам. – Хотя с рекой все равно ничего не поделаешь.

Дверь распахнулась настежь, и гиппопотам вывалился наружу. Похоже, что и он это проделывал далеко не в первый раз.

Глава 27. Плотина

Тропинка вокруг музея совершенно заросла – казалось, ни пройти, ни проехать. Но гиппопотам легко прорывался сквозь сухие стебли с треском рассыпающихся в пыль растений. Не в силах больше двигаться и даже говорить, Бен скрючился у зверя на спине. Он и думать не мог – мозги отказали. Завис, как компьютер. Вокруг ворчливо каркали грачи, пахло перегнившей листвой и сырой землей. Бен ни разу не шевельнулся, пока они не добрались до реки. Тут они остановились, и мальчик словно очнулся – его оживил неумолчный шум падающей воды.

От излучины реки, где располагался музей, самого водопада видно не было, и разглядеть можно было только, как речная вода переливается через край дамбы. Облако белой пены и мощный гул несущейся воды свидетельствовали о том, с какой силой она обрушивается вниз. Несмотря на все мамины предупреждения об опасности, Бен пришел в восторг. Как же хочется подобраться поближе и все рассмотреть! Но пешеходный мостик над плотиной почти развалился – им давно уже никто не пользовался. Идти по мостику слишком опасно, а вот бетонные опоры, на которых он стоит, вроде достаточно надежные.

Чтобы перекричать шум водопада, Бену пришлось повысить голос:

– Будет наводнение, да?

– Вода стоит высоко, но она и раньше поднималась на такую высоту, и наводнения не было. Что бы они там ни замышляли, вряд ли Пик туда полезет, вряд ли решится что-нибудь предпринять – свалишься оттуда, разобьешься насмерть. Там такое течение, что сразу уйдешь под воду и утонешь.

– Значит, и нам нельзя поближе? – огорчился мальчик.

– Это было бы весьма неразумно, – согласился гиппопотам. Судя по глубоким складкам на морде, он был не очень доволен. Кажется, им, Беном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика