Читаем Где зима тебя настигнет (ЛП) полностью

– Да, – сказала Тэрэза, похлопав по ладони в ее руке. – Ужин прибыл, мамэн. Жаль, ты не можешь присоединиться к нам. Это хорошая итальянская кухня, твоя любимая.

– Они не разрешат нам здесь есть, – сказал Гарет. – Снаружи есть место. В соседней комнате.

– Помещение для ожидания родственников, – пробормотал ее отец, смерив Трэза взглядом.

– Возвращайся к нам, мамэн.

Тэрэза встала и, наклонившись, пригладила седые волосы на виске, иссушенный вид лица разбивал ей сердце.

– Мы будем в соседней комнате, вернемся максимально быстро.

Они вышли из палаты и Тэрэза, встав на носочки, поцеловала Трэза. Когда она прижалась к его губам, он, казалось, напрягся, но с другой стороны его не представили должным образом.

– Это мой отец, Розэнгарет–старший, – заявила она, отступая. – Пап, это Трэз.

– Вот это пир, – сказал ее отец, кивая на пакеты.

– Мой брат приготовил это специально для вашей семьи. – Трэз переложил пакеты в другую руку и протянул боевую ладонь. Перейдя на древний язык, сказал: – Сэр, знакомство с вами – честь для меня.

Отец выглядел огорошенным его манерами. Но потом все–таки пожал протянутую руку.

– И для меня.

– Я рассказала о тебе, – сказала Тэрэза. – И мамэн тоже.

Трэз прокашлялся и, казалось, хотел ослабить и без того расстегнутый воротник шелковой рубашки. Да–а, идеальное знакомство с родителями и при таких обстоятельствах.

– Пройдемся в комнату для ожидания? – предложил он, указывая на открытую дверь.

– Сюда. – Тэрэза взяла у него пакет. – Поужинаем, пока не остыло. А потом я познакомлю тебя с мамэн.

Комната для родственников была без двери, но там оказалось достаточно места, были стулья и стол в углу, похожий на письменный. Заглянув в бумажные пакеты, Тэрэза узнала блюда, которые айЭм подавал своим лучшим клиентам... и подумала о том, как он специально включил плиту, чтобы приготовить это великолепие для них.

– Поблагодаришь Шефа за нас? – сказала она, передавая тарелки.

– Конечно, – пробормотал Трэз.

В пакетах оказалось разнообразие контейнеров с крышками из фольги, и они ели как одна семья, передавая порции с пастой, соусы и мясо, а также большой выбор десертов.

– Итак, Трэз, – сказал отец по ходу трапезы. – Чем зарабатываешь на жизнь?

* * *

Трэз, сидевший по другую сторону импровизированного обеденного стола, едва не подавился куриным пармезаном. Боже... и как отвечать на такой вопрос отцу своей женщины? Наверное, не стоит упоминать про сутенерство. Наркоторговлю. Бандитизм.

– Работаю... в индустрии развлечений.

– У него свой клуб, – сказала Тэрэза, вытирая губы бумажной салфеткой. – Но бизнес полностью легальный.

По большей части легальный, – добавил он мысленно.

Так, ладно. Почти легальный. Что касается норм и приличия. Он не вмешивался, если посетители соблюдали правила. И, хэй, в клубе стреляли всего раз. Ну, в текущем календарном году, по крайней мере... целых двенадцать месяцев.

– Я подумываю о том, чтобы закрыть дело, – выпалил он.

Сморозив это, Трэз удивил самого себя. Потому что это правда. Но каким был план Б? К тому же, кажется, вдовцам запрещалось в течение года после смерти супруга переезжать и серьезно менять свою жизнь?

Да пофиг, подумал он.

Откинувшись на спинку стула, он заговорил:

– Хочу сменить сферу деятельности. Я занимаюсь этим… – Дерьмом. – …делом уже приличное время. Настало время для перемен.

Розэн – так звали отца Тэрэзы – подался вперед.

– И что планируешь?

Было сложно смотреть на пожилого мужчину, и не потому, что он был уродливым. Злым или недостойным в каком–то смысле. Отец Тэрэзы выглядел как уверенный, сильный и скромный мужчина, которому легко доверишь свои налоги. Дом. Детей и собаку.

– Я хочу вернуться в колледж.

– Образование – это важно. Я всю жизнь говорю это детям. – Когда Тэрэза с братом кивнули, мужчина улыбнулся. – Я не жил в большом достатке, но вел честную жизнь, и обучил этих двоих в колледже без всяких кредитов. Мы с Лариссой вкладывали в них деньги, и это самая лучшая инвестиция.

Видите? Он не ошибся относительно парня.

– Я тоже возвращаюсь к учебе, – сказал Гарет.

– Серьезно? – спросила Тэрэза.

– Собираюсь изучать человеческую юриспруденцию. В университете Чикаго есть соответствующий курс. Подумал, что расе понадобится человек, разбирающийся в таких вопросах.

– Думаю, это отличная идея, – сказал Трэз.– У меня есть несколько юристов не нашей расы – занимаются сделками с недвижимостью, та еще головная боль. Я бы лучше работал со своими. И, знаешь, тебе следует поговорить с Сэкстоном, юрисконсультом Короля. Может, он окажется полезным... и позволит пройти стажировку в Доме для аудиенций?

Он замолчал. Все трое смотрели на него с огромными глазами.

– Ты был в Доме для аудиенций? – спросил Гарет. – Срань Господня!

– Сын, не выражайся, – пробормотал Розэн. – Эм... вы видели Короля?

– Я живу с ним...

Когда все закашлялись, прикрывая рот салфетками, Трэз мысленно выругался.

Шок на лице Тэрэзы можно было бы назвать комичным. Вот только нет. Это лишь очередное напоминание о том, как мало они знали друг о друге.

Перейти на страницу:

Похожие книги