Читаем Гедда Габлер (пьесы) полностью

Д о к т о р С т о к м а н. Сам понимаешь, там, на севере, у нас было кисло с деньгами. А тут мы живем как белая кость. Сегодня, например, у нас на ужин вырезка, мы и на обед ее ели. Не хочешь отведать? Ну, можно я хотя бы покажу ее тебе? Идем.

Ф о г т. Нет, нет, ни в коем случае.

Д о к т о р С т о к м а н. Иди, иди сюда. Ты скатерть на столе видел?

Ф о г т. Да, обратил на нее внимание.

Д о к т о р С т о к м а н. А что мы завели абажур на лампу, заметил? Это все Катрина, экономит да выгадывает. Скажи, в гостиной сразу стало уютно, да? Встань сюда – нет, не так, вот сюда. Видишь? Свет снопом падает вниз. По-моему, очень элегантно, да?

Ф о г т. Да. Если человек может позволить себе подобную роскошь…

Д о к т о р С т о к м а н. Думаю, я могу. Катрина говорит, что я зарабатываю почти столько, сколько мы тратим.

Ф о г т. Почти? Ну-ну.

Д о к т о р С т о к м а н. Но ученый все же должен немножко барствовать. К тому же я уверен, какой-нибудь губернатор тратит в год гораздо больше моего.

Ф о г т. Я думаю. Еще бы – губернатор! Чиновник высочайшего ранга!

Д о к т о р С т о к м а н. Да ведь даже делец дремучий, и тот шикует куда больше моего.

Ф о г т. Конечно. Это закон жизни общества.

Д о к т о р С т о к м а н. Петер, вообще-то я деньги на ветер не бросаю. Но я не хочу отказывать себе в сердечной радости – быть в гуще людей. Пойми, мне это необходимо. Я столько лет был ото всех отрезан. Мне как воздух нужно общество молодых, бодрых, дерзких, свободомыслящих и деятельных людей. Вот они – те, кто сейчас так славно уминают ужин в столовой, – такие и есть. Я бы хотел, чтобы ты поближе сошелся с Ховстадом…

Ф о г т. Кстати, о Ховстаде. Он сказал, что опять собирается печатать твою статью.

Д о к т о р С т о к м а н. Мою статью?

Ф о г т. Да. О курорте. Ту, что ты написал зимой.

Д о к т о р С т о к м а н. Ах, эту! Нет, ее я сию секунду печатать не хочу.

Ф о г т. Не хочешь? Я как раз полагаю, что сейчас наиболее подходящий момент для ее публикации.

Д о к т о р С т о к м а н. В этом ты прав, конечно, и в обычных обстоятельствах… (Ходит взад-вперед по комнате.)

Ф о г т (не спуская с него глаз). А что необычного в нынешних обстоятельствах?

Д о к т о р С т о к м а н (останавливается). Я, честное слово, не могу пока тебе сказать, во всяком случае, сегодня. Может выясниться, что обстоятельства у нас чрезвычайные. Или наоборот: ничего такого нет, все одна моя пустая мнительность.

Ф о г т. Должен признаться, звучит более чем загадочно. Что-то готовится? Во что меня не следует посвящать? Вынужден заявить, что как председатель Правления курорта…

Д о к т о р С т о к м а н. А я должен заявить, что… Слушай, Петер, давай не будем цапаться.

Ф о г т. Боже упаси! Я и не имею привычки цапаться, как ты выражаешься. Но вынужден со всей непреклонностью потребовать, чтобы все решения обсуждались и принимались по утвержденной процедуре и проходили предусмотренные законом инстанции. Никаких окольных путей я не допущу.

Д о к т о р С т о к м а н. Когда это я действовал окольными путями?

Ф о г т. Во всяком случае, у тебя неискоренимая привычка идти своим путем. А это в хорошо организованном обществе почти столь же недопустимо. Индивид должен подчиняться обществу, вернее сказать – властям, которые пекутся об общем благе.

Д о к т о р С т о к м а н. Очень может быть. Но меня это каким боком касается, скажи на милость?

Ф о г т. А таким, милый мой, что ты этого правила, похоже, никак не усвоишь. Но учти, тебе это дорого обойдется. Если не сейчас, так позже. Я тебя предупредил. Прощай.

Д о к т о р С т о к м а н. Ты в своем уме? И ты глубоко заблуждаешься…

Ф о г т. Не имею такого обыкновения. А от приглашения я вынужден отказаться. (Кланяется в сторону столовой.) Прощайте, невестка. Господа, прощайте. (Уходит.)

К а т р и н а (входит в гостиную). Он ушел?

Д о к т о р С т о к м а н. Да, ушел, злой как черт.

К а т р и н а. Томас, дорогой, ты чем-то опять его задел?

Д о к т о р С т о к м а н. Ни в коем разе. Но он же не вправе требовать, чтобы я посвятил его во все прямо сейчас. Еще не время.

К а т р и н а. Во что посвятил?

Д о к т о р С т о к м а н. Э-э… Не расспрашивай пока, Катрина. Странно, что не приходил почтальон.

Ховстад, Биллинг и Хорстер встают из-за стола, идут в гостиную. Чуть погодя сюда же приходят Э й л и ф и М о р т е н.

Б и л л и н г (потягиваясь). Ни черта себе ужин, убей бог. После такого угощения чувствуешь себя прямо новым человеком.

Х о в с т а д. Фогт был сегодня не в духе.

Д о к т о р С т о к м а н. Все из-за желудка, у него несварение.

Х о в с т а д. Да, нас, из «Народного вестника», он вообще не переваривает.

К а т р и н а. Мне кажется, вы с ним сегодня вполне неплохо поладили.

Х о в с т а д. Временное перемирие, не более того.

Б и л л и н г. Вот золотые слова! В самую точку!

Перейти на страницу:

Похожие книги