Читаем Гекуба полностью

Агамемнон, не надо бы словамСильнее быть поступков. Если делоКто совершил благое, пусть и речьЕго звучит приятно; если ж дурно1190 Он поступил — пусть зло сквозит и в речи,И не рядится в праздничный нарядНеправда. О, до тонкости дошлиВ искусстве льстивом умники; но все жеИ ум им изменяет, покидаяИскусников. Не ускользнет никто!К тебе начало это, Агамемнон!Теперь тому отвечу в свой черед…Ты говорил, что иначе ахейцамЕще войну вести пришлось бы… МойУбит-де сын Агамемнона ради…Но, жалкий между жалких, разве варвар[53]1200 Когда-нибудь для грека будет друг?Ведь это невозможно. Что же крыльяРасправило тебе? Иль, может быть,О сватовстве мечтал ты, иль роднюОберегал, иль что же, наконец?Они должны, мол, были, вновь приплыв,Фракийские попортить насажденья…Но убедить кого же этим тыРассчитывал, скажи!Когда бы правдуТы высказать решился… Вот она:Убили сына — золото и жадность!Не то — ответствуй мне: пока блисталНаш Илион, и город охранялаОграда стен старинных, и пока1210 Был жив Приам, и Гектора победойЕще копье венчалось, — что ж тогда,Коль ты горел любовию к Атридам,Не вспомнил ты, что враг их ПолидорПитомец твой, и не убил ребенкаИли живым не отдал греку? О,Ты ждал, и вот, когда под солнцем местаНам больше нет, когда один лишь дымОт вражьего пожара возвещает,Что город здесь стоял, — тогда убилУ очага ты гостя!..Слушай дальше,Чем низок ты: тебе бы надо было,Раз в дружбе ты с ахейцами, отдатьИм золото — ведь сам же ты признался,Что не твое оно, а Полидора.1220 Друзья ж твои нуждались и давно ужОтделены от родины… А тыИ до сих пор из рук не выпускаешьСвоих мешков, их думая в домуПопридержать. Да, если б продолжалТы моего питать ребенка, долгуПокорный своему, ты б сохранилИ славу добрую! Ведь в бедах дружбаПытается… Кто счастию не друг?Нужда тебя пристигни — в ПолидореНашел бы помощь верную всегда ты…1230 А то теперь ни ты царю не друг,Ни золото не в радость, ни потомство…И весь ты тут!..Тебе, Агамемнон,Еще скажу: коль ты ему поможешь,Себя ты опозоришь; в этом гостеНельзя почтить ни набожность, ни честь,Ни правду, ни законность… Скажут даже,Что низким рад ты, потому что сам…Но поносить господ раба не смеет.

Корифей

Кто в деле прав, тому и речь благуюВнушит сознанье правоты своей.

Агамемнон

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земля предков
Земля предков

Высадившись на территории Центральной Америки, карфагеняне сталкиваются с цивилизацией ольмеков. Из экспедиционного флота финикийцев до берега добралось лишь три корабля, два из которых вскоре потерпели крушение. Выстроив из обломков крепость и оставив одну квинкерему под охраной на берегу, карфагенские разведчики, которых ведет Федор Чайка, продвигаются в глубь материка. Вскоре посланцы Ганнибала обнаруживают огромный город, жители которого поклоняются ягуару. Этот город богат золотом и грандиозными храмами, а его армия многочисленна.На подступах происходит несколько яростных сражений с воинами ягуара, в результате которых почти все карфагеняне из передового отряда гибнут. Федор Чайка, Леха Ларин и еще несколько финикийских бойцов захвачены в плен и должны быть принесены в жертву местным богам на одной из пирамид древнего города. Однако им чудом удается бежать. Уходя от преследования, беглецы встречают армию другого племени и вновь попадают в плен. Финикийцев уводят с побережья залива в глубь горной территории, но они не теряют надежду вновь бежать и разыскать свой последний корабль, чтобы вернуться домой.

Александр Владимирович Мазин , Александр Дмитриевич Прозоров , Александр Прозоров , Алексей Живой , Алексей Миронов , Виктор Геннадьевич Смирнов

Фантастика / Поэзия / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Стихи и поэзия