— Ты чувствуешь что-нибудь? — спросила она. Оглянулась. Селай закивала, широко, быстро, без тени сомнения. — Смотри, вон там двигатели, — она широким жестом указала поочерёдно на четыре мотора, соединённых с винтами за пределами корпуса, находящиеся с разных сторон от них. Селай завращала головой, бегло глядя то на один, то на другой. — По виду — работают.
— Мне кажется, дело не в двигателях… — уронила волшебница, сделав несколько осторожных шагов по подмосткам. Внутри почти цилиндрического каркаса дирижабля она явно чувствовала себя ещё не очень уютно. Орса и сама помнила, как у неё голова кружилась, когда она в первый раз оказалась в самом центре нутра гигантского судна.
— Тогда в чём?
Селай оставила её вопрос без ответа и продолжила медленно и осторожно продвигаться в сторону одного из двигателей. Орса направилась следом, нервно щёлкая пальцами. Ей хотелось идти быстрее. Магичка, не привыкшая к этой обстановке, передвигалась медленно, придерживаясь руками за многочисленные перекладины.
— Я думаю, механизмы в порядке, — рассуждала волшебница, слишком часто поглядывая вниз. Они крались мимо резервуаров с газом и топливом, поминутно озираясь, стараясь заметить вокруг себя что-то необычное. — Магия… повсюду. В каждой переборке, каждой… шестеренке. Они просто… направляют всю «Пратчетт» целиком. Искажают траекторию. Простейший телекинез.
Селай резко обернулась, чуть не потеряла равновесие — и подмигнула Орсе.
— У того, кто это сделал, магия не очень сильная.
— Тащить куда-то целый дирижабль? Ничего себе, не очень…
— Никакой тонкой работы, — показалось ли капитану, или в её голосе в самом деле промелькнула веселость, уточнять не хотелось. — Они даже не могут понять, как работает твоё судно, чтобы нарушить его работу… изысканным образом. Передвигать объекты легко. Добиться от магии специфического результата — вот что трудно.
Словно в ответ на её слова, дирижабль снова затрясся в воздушных потоках.
— Вот только мы всё равно снижаемся, — мрачно заметила Орса.
Неожиданно Селай коротким взмахом руки прервала разговор и через мгновение сорвалась с места. Орса с удивлением смотрела, как она, только что с такой осторожностью ступавшая по конструкциям дирижабля, теперь припустила вперёд бегом — с завидной прытью. Только после этого она заметила, почему волшебниц так сорвалась — неизвестный силуэт далеко впереди метнулся куда-то вбок и скрылся за одним из многочисленных баллонов. Капитан заторопилась следом за Селай.
Та на бегу распахнула куртку и вытащила из внутреннего кармана небольшой нож. Немного замешкалась и чуть не упала. Оттолкнулась свободной рукой от элемента каркаса дирижабля и побежала дальше, сжимая нож. Орса еле поспевала за ней.
Когда они на небольшую площадку, предоставлявшую какой-никакой обзор, оказалось, что беглец уже перебрался на соседний коридор. Селай, распалившись, послала ему вослед струю пламени. Обдало жаром. Орса замерла в ужасе, а потом дернула её сзади за полу куртки:
— «Пратчетт» не спали!
Замешкавшись ненадолго, они тут же продолжили преследование. Фигура, тонкая и гибкая, одетая в тёмное, мчалось по коридорам с уверенностью, но без особой системы — словно куда глаза глядят. Тем не менее, вскоре незнакомцу удалось оторваться и скрыться где-то среди механизмов. У Орсы перед глазами плыли цветные пятна. Воздух чуть не искрил от магии. Паразит внутри рвал и метал, звал её, стремился облечь её охотничий азарт в заклинание. Капитан чувствовала к загадочному диверсанту испепеляющую ненависть и безграничное отвращение, и чем дольше они искали его внутри её дирижабля, тем сильнее эти чувства охватывали её сердце. Орса душила эмоции, не желая поддаваться жадному до её боли паразиту.
— Нашла!
Победоносный крик Селай на мгновение перекрыл рёв моторов. Её руки засветились красным, а лицо исказилось экстазом сотворения заклинания. Тело диверсанта обмякло, он безвольно обрушился на металл подмостков. Дирижабль перестало трясти. Волшебница, настигнув его в несколько длинных прыжков, приставила клинок к его горлу. Завязалась вялая борьба — маг старался разорвать оковы чар, но его мышцы еле двигались. Селай тяжело дышала. Подоспевшая Орса присела рядом с чародеями, внимательно рассматривая диверсанта. Его лицо было скрыто повязкой. Селай перехватила нож поудобней и второй рукой собралась снять её. Капитан наблюдала за этим флегматично, не рассчитывая узнать этого человека.
Вдруг он забился под ножом волшебницы с новой силой. Маг извивался и бился об пол. В Орсе снова стало нарастать желание его уничтожить.
Неожиданно маг схватил её за руку.
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей