Читаем Генератор Крыльев полностью

Не вскрывай! И плётку

Доставать не берись у меня на глазах.

Поставь просто так,

Пустою куклою,

Гроза с бессонницей – приятная смесь…

…Какой чудак вписал, что думаю?..

Теперь приходится, раз функция есть.

КОЛЫБЕЛЬНАЯ

В стихотворный размер подолью молока,

Подслащу сахарком горький сон.

Ты поспи, ну а я помечтаю пока

О духовном, о нежном, простом…


Примитивны желанья, но красочны сны,

В них любовь так же вечна, как Бог;

Бюрократы ушли, спешно бросив посты,

А политик дать взятку не смог…


В них гражданским без боя сдаются враги,

А святой вовсе не был распят…

Засыпай и меня в этот мир позови,

В свой нехоженный, маленький сад…



ИГРУШЕЧНЫЙ

АНГЕЛ УДАЧИ


Стихи: ноябрь 2004 – август 2005 года


* * *

Всем стоять и бояться.

Я пришла и надолго.

Ногти чёрного глянца.

Перепачкана чёлка

В косметической туши.

В моём сердце иголка.

Значит, всем будет хуже –

Не скрывайся без толка.

Я такая находка!

Я ведь просто богиня!

Голос мой и походку

Не забудешь отныне.

Я твоя карменсита,

Эсмеральда, джульетта…

Притяну, как магнитом,

Побежишь на край света.

Можно сесть. Не бояться.

Это я приходила.

Ногти чёрного глянца.

Красота – это сила!..

* * *

Абстрактные сужденья

Без соли потребляю.

Я сонное растенье –

За счастье свет считаю.

Твой Интернет желаний

Вонзил в меня клыки.

Не знаю дна и граней,

Как перышки легки!

Твоя тень чёрной кошкой

Свернётся поутру.

Мешаю грязной ложкой,

Как будто берегу,

Заледеневший кофе…

Пишу опять стихи –

Плохие (я не профи) –

Жестоко-далеки.

Реальность, что ты, где ты?..

Лишь потная ладонь…

Не мучай ты поэта,

Сознание не тронь!

Отдай обратно крылья –

Они в цене упали.

Покрылись чувства пылью,

А мысли – просто спали…

* * *

В камин пылающий – нещадно писем ворох,

Мартини на двоих.

Стриптиз на улице танцуешь в минус сорок –

Я знаю, что ты псих.

Ты зажигаешь свечи, и туман, сгущаясь,

Целует гладь стекла.

Меня укроешь пледом, а себе, смущаясь, –

В бокал кусочек льда…

С утра – то в горы, то в опасные пучины…

Небритый пилигрим.

А я, так глупо, безответно, без причины,

Люблю тебя таким.

* * *

Без тебя мне холодно.

На щеках узоры.

В серебро закована.

В сундуке Пандоры

Мне темно, мне боязно,

Я хочу согреться.

Взяв губами солнце,

Подыши на сердце.

Листья раскидаю –

От любви обрывки;

Тихо умираю


Без твоей улыбки.

Коньяком напрасно,

А мартини – поздно;

Мой любовник-ветер,

Согревай. Замёрзла…

* * *

Скучно. Лежу я на полке. Темно.

Я тряпичная кукла, набитая ватой.

Страшно. Хоть рядом и нет никого.

Разве что мыши. Они мне не рады.

Пыльно и тесно. И в гости ко мне

Больше никто никогда не заходит.

Принца ждала я на белом коне.

Принцы разъехались, съедены кони.

Вот я в шкафу. Я на полке одна.

Я кукла. Игрушка, забытая всеми.

И ватой набита моя голова.

Лежу я на полке. И жду своё время…

* * *

Обвисала кровавая пена

На моих белоснежных закрылках.

Я сбежала из адского плена.

Чуть дыша, на прогнивших носилках

Я лежала. И Ветер, играя,

Разносил по окраине перья.

Позабыли охранники Рая

Накормить разъярённого зверя.

Демон Ночи стоял надо мною.

Грустный взгляд посулил быстрой смерти.

А с рассветом я стала мечтою

В позолоченном белом конверте.

Взгляд стеклянный вовек не заплачет…

Я с тоскою свой мир вспоминаю.

Я – игрушечный ангел удачи,

Крылья есть, но, увы, не летаю…

* * *

Очень банально – влюбилась.

Странный – глаза цвета охры.

Сильный – пощупала мышцы.

Нежно пригладила лохмы…

Даже стихи посвящала…

Он – перевёл их в шутку.

Солнце, скотина, встало.

Села в свою маршрутку…

Нет мне теперь с ним сладу.

Ночью опять не спится.

Впрочем, «Курчатова» рядом…

Может, сходить полечиться?..

* * *

Моё тело коснулось кромки

Белой пены в наполненной ванне.

Доводи ты меня до ломки!

Эта ночь бесконечной станет!

Ты меня целовать боишься.

Что, не нравится моё тело?

Ты в любовники не годишься.

Гладишь пальцами неумело…

Я тебя обниму со вздохом –

Развенчаю твои догадки…

Ну и что, что с постелью плохо,

С головой зато – всё в порядке.

* * *

Роза чайная,

Коньяк «Московский».

Моё отчаяние

Рисунком броским.

Рука нечаянно

Твой след задушит.

Волна раскаяния

Берёт за душу.


Твой взгляд усталый

Не спрячет грусти.

А я сбежала

От своей дурости,

Оставив в спешке

Тебе вопросы.

Сижу в кафешке –

Вино и слёзы…

* * *

Пещера серебра –

мечтанье идиота,

как озеро без дна,

пустыня без кайота.

Как невозможно жить,

как сонное растенье,

так невозможно ждать

чудес от дней рожденья.

* * *

Плачу от холода.

Замерзаю.

Молчание – золото.

Разрезаю

Клетку груди,

Вынимаю,

Дарю – бери!

Ветер на здания

Без вектора.

Ниже сознания –

Некуда.

Радость обманная –

Улыбайся!

Анатомия странная,

Не старайся

Дышать на ладоши –


Согреться

Нельзя.

Сомну, по льду

Скользя,

Листок замёрзший

Вместо сердца…

СКЕЛЕТ В ШКАФУ

У тебя скелет в шкафу.

Что он там забыл, спрошу я?

Отвратительнейший, фу!

Что за странная статуя!

Где ты взял такой скелет

И в шкафу зачем-то держишь?

Ведь ему в обед 100 лет,

То есть он совсем несвежий…

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Поэзия / Стихи и поэзия / Драматургия