Читаем genesis.p65 полностью

у ней в доме, и одела [в нее] младше

ли я умру.

го сына своего Иакова; 16 а руки его и

5 Ревекка слышала, когда Исаак

гладкую шею его обложила кожею коз

говорил сыну своему Исаву. И пошел

лят; 17 и дала кушанье и хлеб, которые

Исав в поле достать и принести дичи;

она приготовила, в руки Иакову, сыну

6 а Ревекка сказала [меньшему] сыну 9 g Áûò. 27:4

своему.

10 h Áûò. 27:4;

своему Иакову: вот, я слышала, как

18

48:16

Он вошел к отцу своему и сказал:

отец твой говорил брату твоему Исаву: 11 i Áûò. 25:25

отец мой!

12 j Áûò. 27:21, 22

7 принеси мне дичи и приготовь мне 2ку

k Áûò. 9:25; Âòîð.

Тот сказал: вот я; кто ты, сын мой?

шанье; я поем и благословлю тебя пред

27:18

19 Иаков сказал отцу своему: я Исав,

13 l Áûò. 43:9;

лицем Господним, пред смертью моею.

1Öàð. 25:24;

первенец твой; я сделал, как ты сказал

8 Теперь, сын мой, fпослушайся слов

2Öàð. 14:9; Ìô.

мне; встань, сядь и поешь дичи моей,

27:25

моих в том, что я прикажу тебе: 9 пой

o

14 m Ïð. 23:3; Ëê.

чтобы благословила меня душа твоя.

ди в стадо и возьми мне оттуда два

21:34 3 âêóñíîå

20 И сказал Исаак сыну своему: что

15 n Áûò. 27:27

козленка [молодых] хороших, и я при

19 o Áûò. 27:4

так скоро нашел ты, сын мой?

26:35 были в тягость То, что Исав выбрал жену из

27:12 буду в глазах его обманщиком К своей че

соседствующего народа Хеттеев, опечалило его родителей.

сти, Иаков вначале возражал. Разница между ним и Иса

Своими действиями он сознательно проигнорировал эта

вом, конечно, была такова, что обмануть отца было слож

лон, установленный Авраамом для Исаака (24:3). Ср. 27:46.

но, и в результате благословение могло обернуться про

27:1 Исаак состарился Будучи слепым, он, очевидно,

клятием, надлежащим за обман.

думал, что он при смерти (ст. 2) и не проживет больше

27:13 на мне пусть будет проклятие твое Так как

137 лет (это был возраст, когда умер Измаил, см. 25:17).

его мать взяла ответственность за нечестный замысел и

Он, конечно, не ожидал, что проживет еще 43 года, как

за проклятие, если таковое случится, Иаков неохотно

и случилось на самом деле (см. 35:28; ср. 30:24, 25; 31:41;

соглашается и следует повелениям Ревекки.

41:46, 47; 45:6; 47:9, чтобы сосчитать возраст Исаака в

27:15 богатую одежду старшего сына Исав, бу

137 и возраст его сыновей близнецов в 77 лет).

дучи женатым в течение 37 лет (ср. ст. 1; 26:35), имел

27:4 благословила тебя душа моя Игнорируя сло

свои собственные шатры и своих жен, которые прислу

ва Бога, сказанные Ревекке (25:23), забывая проданное

живали ему; поэтому, как и каким образом Ревекка

Исавом первородство (25:33), не обращая внимания на

нашла его лучшую одежду в своем шатре, остается

неразумный брак Исава (26:35), Исаак все еще намере

неизвестным. Возможно, эти предметы одежды были

вался обойтись с Исавом как со старшим и даровать ему

официальным одеянием, которое использовалось для

благословение по праву первородства. Он распорядил

исполнения священнических действий главы дома и

ся о приготовлении своего любимого блюда, прежде чем

хранилось в ее доме до тех пор, пока не передавалось

даровать свое окончательное отцовское благословение

старшему сыну. Возможно, Исав при определенных

любимому сыну.

обстоятельствах носил их, поэтому они имели запах поля

27:5 Ревекка слышала Отчаявшись получить благо

(ст. 27).

словение патриарха для Иакова, Ревекка прибегла к об

27:20 потому что Господь Бог твой послал мне

ману и хитрости. Уверенная в своих кулинарных способ

навстречу Совершенно обоснованный вопрос Исаака

ностях, она смогла приготовить козлиное мясо, которое

в ст. 20 (охота требовала времени, а Иаков с козлятиной

по вкусу и по запаху походило на выбранную Исааком дичь

из загона прибыл очень быстро) предоставил Иакову

(ст. 8 10), и сделать Иакова похожим на Исава (ст. 15:17).

запасной выход — признаться и остановить обман! Вме

49

БЫТИЕ 27:37

Он сказал: потому что Господь Бог 21 p Áûò. 27:12

30 Как скоро совершил Исаак благо

23 q Áûò. 27:16

твой послал мне навстречу.

25 r Áûò. 27:4, 10,

словение над Иаковом [сыном своим],

21 И сказал Исаак Иакову: подойди

19, 31

и как только вышел Иаков от лица Иса

27 s Áûò. 29:13

[ко мне], я pощупаю тебя, сын мой, ты ли

t Ïåñí. 4:11; Îñ.

ака, отца своего, Исав, брат его, пришел

сын мой Исав, или нет? 22 Иаков подо

14:6

с ловли своей. 31 Приготовил и он 4ку

28 u Åâð. 11:20

шел к Исааку, отцу своему, и он ощупал

v Áûò. 27:39;

шанье, и принес отцу своему, и сказал

его и сказал: голос, голос Иакова; а руки,

Âòîð. 33:13, 28;

отцу своему: встань, отец мой, и bпоешь

2Öàð. 1:21; Ïñ.

руки Исавовы. 23 И не узнал его, пото

132:3; Ïð. 3:20;

дичи сына твоего, чтобы благословила

му что qруки его были, как руки Исава,

Ìèõ. 5:7; Çàõ.

меня душа твоя.

8:12 w Áûò. 45:18;

брата его, косматые; и благословил его

32

×èñ. 18:12 x Âòîð.

Исаак же, отец его, сказал ему: кто

24 и сказал: ты ли сын мой Исав?

7:13; 33:28

ты?

29 y Áûò. 9:25;

Он отвечал: я.

25:23; Èñ. 45:14;

Перейти на страницу:

Похожие книги