В домашней аптечке тоже был рентген, но личный аппарат профессора куда более чувствительный. Чемодан, коробка, в ней еще одна – на свет показалось устройство, отдаленно напоминающее лупу докосмической эпохи: круглый экран, закрепленный на алюминиевой ручке. Себастьян издал победный возглас и огляделся в поисках спрея-обеззараживателя и бинтов – обычно такие предметы цваргам не требуются, но для ребенка лишним не будет. За медикаментами пришлось все же сбегать в подсобку на третьем этаже, а заодно Касс-младший прихватил и чемоданчик с первой помощью.
«Все, можно вниз», – подумал Себастьян и, бросив взгляд в зеркало, беззвучно выругался.
«Одно дело – показаться без футболки в горах на пробежке, другое дело – сознательно выйти из спальни с голым торсом. Нет, так никуда не годится», – констатировал внутренний голос, и мужчине пришлось с ним согласиться.
Себастьян оставил все на журнальном столике и пулей метнулся в гардеробную, надел первую попавшуюся рубашку и снова выругался, поняв, что со спортивными штанами она смотрится не то чтобы неуместно, а вопиюще глупо. Еще минута или две ушли на переодевание из трикотажных спортивок в приличные брюки.
Схватив все нужные предметы, молодой профессор астробиологии помчался обратно в центральную гостиную, но, кажется, Вселенная не то что его не услышала, а решила поиздеваться.
– Где вы, говорите, живете?
– Поместье Мэрриш находится недалеко от того места, где дети собирали жуков.
– А наш племянник, случаем, вас не преследует, нет? Вы моргните, если что.
– Нет, что вы! Если бы не его помощь, не представляю, как бы я справилась.
– Вы пейте-пейте, наша повар готовит исключительно вкусный ромашковый чай. Он должен успокаивать. А господин Мэрриш очень плохо себя чувствует? Ему уже более двухсот, да?
– Что? – Себастьян готов был поклясться, что нервозность Ориеллы возросла. – Почему вы так думаете? Он в расцвете сил и прекрасно себя чувствует.
– Может, он часто летает в командировки в другие Миры?
– Нет, он шо… специалист по логистическим операциям, но внутри атмосферы Цварга.
– А-а-а, вот оно что-о-о… А почему же вы тогда его не набрали?
– Как-то…
Профессор астробиологии стремительным шагом ворвался в гостиную именно тогда, когда двое наглых цваргов устроили гостье настоящий допрос с пристрастием, причем выглядели они как довольные коты, обожравшиеся сметаной! Бледная напуганная Ориелла сидела под перекрестием взглядов обоих дядей, вжавшись в высокую спинку глубокого кресла. Мягкий велюровый костюм обнимал ее тело и немного сбился, подчеркивая изумительную фигуру: соблазнительную грудь и тонкую талию. При всем домашнем виде женщина сидела с идеально прямой осанкой и гордо поднятой головой. Себастьян на миг залюбовался ею.
Гостья сжимала полную до краев фарфоровую чашку, при этом костяшки пальцев посветлели от напряжения. Рядом с цваргиней на переносном столике красовалось сразу с десяток вазочек с разнообразным печеньем и мармеладками. Ни одну сладость госпожа Мэрриш не тронула.
«Вот же упрямые лоси!»
– Так, Стеф, ты Ланса осмотрел? – рявкнул Себастьян с порога, чтобы оттянуть внимание дядей на себя. – И где Лотт?
– У Ланса вся кожа чистая, стекла нет, ранки уже начали заживать. Регенерация отличная, – отрапортовал Стефан.
– Лотт сейчас с садовником, Гаскон обещал присмотреть за ним. Ему качели очень понравились, – добавил Софос.
Оба в домашних пижамах выжидающе покосились на Себастьяна, ожидая пояснения ситуации.
«Понятно, повара разбудили, садовника растолкали, всех на уши подняли, да еще и Ориелле устроили допрос, хотя я этого вовсе не просил. Хорошо, что хотя бы бабушку с дедушкой не додумались разбудить… А вот ничего вы не узнаете», – сердито подумал племянник и демонстративно молча принялся осматривать ногу Ланса с помощью переносного рентгена.
На несколько минут в гостиной установилась тишина. Бета-колебания тревоги цваргини пронизывали пространство, и Себастьян надеялся, что дяди наконец-то вспомнили об ампутированной совести и больше не станут донимать гостью вопросами. Никаких смещений костей или трещин у Ланса, к счастью, не оказалось. Касс-младший обработал самую большую рану на ноге и наложил самофиксирующийся бинт, а уставший мальчик снова задремал. Стоило Себастьяну оторваться от пациента и сообщить, что все обошлось, как дяди заговорщически переглянулись и вновь хором обрушились на Ориеллу:
– Уже поздно. Может, вы переночуете у нас?
– Мне неудобно вас стеснять.
– Да какое стеснение, здесь спален свободных больше, чем у меня пальцев на руках и ногах! – в добродушной манере хохотнул Стефан.
– Боюсь, уже слишком рано… – попыталась отшутиться Ориелла, мельком взглянув на коммуникатор.
– Тем более, – поддержал брата Софос. – Сейчас велим подготовить вам комнаты, поспите вместе с детьми, а утром составите нам компанию за завтраком.
– Нет, спасибо. – Она отрицательно покачала головой и посмотрела в упор на Себастьяна: – Если вас не затруднит, вы не могли бы вызвать мне такси? Сейчас схожу в сад и верну Лотта.
– Зачем такси? Вы же рядом живете, давайте я отвезу вас.