— Дело в том, что я вывел корреляцию между взаимоотношениями супругов и количеством детей в браке. Но мне показалось, что чувства вашего супруга не взаимны. Скажите, вы любите мужа? — сказал он собственному отражению и тут же скривился. — Нет, так слишком сложно, и она может подумать, что я намекаю на что-то грязное в её отношении. Надо сформулировать как-то попроще… Может быть, так? «Орианн, у вас двое замечательных сыновей, и это большая редкость для нашей расы. Я проводил исследования и расспрашивал членов многодетных семей. Мне удалось установить, что в большинстве пар цварг-цваргиня, где есть дети, мужчины утверждают, что жёны вошли в их ближний круг, а сами женщины в ответ испытывают нежные чувства к мужьям. К сожалению, встреча у озера как дурацкая заноза сидит в голове и не даёт покоя. Не могли бы вы рассказать о вашем браке подробнее?»
Себастьян несколько секунд смотрел в зеркало, а потом кивнул. Да, так звучит гораздо приятнее. В конце концов, ссоры могут быть в любой семье, и, вероятно, он надумал себе лишнего. До сих пор, сколько бы он ни находил полных семей, картина всегда была одна и та же: супруг обожал жену и гордился ментальной привязкой к её бета-волнам, а жена отвечала, что любит супруга.
Ровно в десять утра профессор заехал за Орианн. К его искреннему изумлению, эта великолепная женщина не только не заставила себя ждать, но ещё и вышла из поместья Мэрриш заранее: с безупречной укладкой, лёгким макияжем, который лишь подчёркивал природную красоту, в уже знакомом строгом бежевом платье и летних босоножках. Цваргиня показалась Себастьяну бледнее и сосредоточеннее обычного, но сладкий запах сирени так пьянил, что он списал это на недавнюю бессонную ночь.
— Где бы вы хотели позавтракать? — вежливо поинтересовался мужчина, поднимая флаер в воздух.
— Понятия не имею, — ответила она. — Я несколько лет не была ни в одном хорошем месте. Супруг считает, что это лишние траты денег.
Себастьян вновь почувствовал нотки горечи в ментальном фоне и попытался смягчить ситуацию:
— Наверное, вы потрясающе готовите, вот он и обожает вашу стряпню.
Слабая улыбка была ему ответом. Немного помолчав, Касс уточнил:
— То есть вы не имеете ничего против «А капеллы»?
Цваргиня пожала плечами:
— На ваш выбор.
Всю дорогу до уютного ресторана Орианн молчала. Себастьян попытался завязать диалог, уточнив, как чувствует себя Ланс, но получил в ответ лишь: «Спасибо, хорошо». Он недоумевал, что случилось: Орианн вела себя настолько скованно, что к ней сложно было подступиться. За всё утро ровный ментальный фон цваргини перекрыли эмоции удивления лишь однажды, когда они вошли в просторный зал.
Ресторан располагался на внушительной высоте внутри горы в выдолбленном из камня гроте причудливой формы, а рядом ниспадал гигантский водопад. Тонны чистейшей воды сходили с таящих ледников небольшими ручейками и метрах в пятидесяти выше объединялись в общее русло. Заведение не просто так называлось «А капелла»: шум и журчание воды многократно отражались от множества стен и создавали эффект переливающейся бесконечной мелодии — неожиданно приятной слуху, неповторимой и очень красивой. «А капелла» пряталась среди гор, и добраться сюда можно было лишь по воздуху. Это уникальное заведение было рассчитано на редких ценителей природы и музыки.
Орианн оглянулась на Себастьяна, и в её глазах возник немой вопрос: а точно ли они пришли туда, куда надо?
Касс растерянно улыбнулся, не понимая, нравится спутнице увиденное или нет.
— Музыка без музыки, такой парадокс. Если хотите, я могу вас отвести в классический ресторан.
Орианн коротко кивнула, затем спохватилась, отрицательно покачала головой и выдохнула:
— Нет, мне очень нравится. Я просто ошеломлена… никогда не видела ничего подобного. Какой столик у нас забронирован?
— Хозяин «А капеллы» не даёт брони. Выбирайте любой понравившийся.
Цваргиня уверенными шагами приблизилась и выбрала ближайший к густой молочной пене столик. В этом месте вода превращалась в туманную взвесь, поднималась и тончайшим кружевом колебалась в воздухе на уровне глаз, невольно напоминая разреженное море на Юнисии.
— Этот, — коротко бросила она, при этом сжимая пальцами сумочку так, будто не место для завтрака выбирала, а место для казни.
Себастьян лишь изумлённо смотрел на женщину, пытаясь понять, что могло произойти за те сутки, пока они не виделись. Он отодвинул стул для спутницы, сам сел напротив и предложил выбрать блюда. Касс редко бывал на Цварге, но это место у него было действительно одним из любимых. Здесь было приятно не только есть, но и просто созерцать тонны падающей воды.
Все столики «А капеллы» оснащались встроенным электронным меню. Стоило нажать пару кнопок — и заказ моментально отправлялся на кухню гротом выше. Подавалась еда приблизительно так же: по воздуху, на летающих автоматических подносах. Минимум персонала, никаких ожиданий официанта и перепутанных блюд.