Читаем Гений наносит ответный удар. Хидео Кодзима и эволюция METAL GEAR полностью

Точное время действия MGS4 оставалось тайной с момента анонса игры. Снейк-пенсионер наводил на мысли о том, что события будут разворачиваться в далеком будущем. А в знаменитом трейлере с Е3 2005 на экране красовались слова «Спустя X лет после Биг Шелл», подлив еще больше масла в огонь спекуляций. Учитывая разительные перемены в мире, атмосфере и Снейке, осознание того, что прошло всего пять лет, дается нелегко. А саму хронологию событий воспринимать всерьез не получается.

Вернуться

188

По всей видимости, это происшествие никак не повлияло на внешнюю политику США, а за резкий сдвиг в общественном мышлении ответственно что-то другое. Кодзима намеренно не вдается в подробности инцидента, оставляя произошедшее открытым для интерпретации и не говоря о его последствиях, запутывая нас относительно причин и следствий.

Вернуться

189

Кэмпбелл упоминает об этом в брифинге четвертого акта. Сроки снова указывают на то, что именно теракты 11 сентября стали катализатором всех цифровых модернизаций и внедрения систем управления, потому что иначе скорость перевода оружия и арсеналов под контроль «СП» должна была быть какой-то совсем уж нереальной.

Вернуться

190

«Деконструкция Шэдоу-Мозеса» за авторством Mad Jackyl. Доступна здесь: http://www.metagearsolid.org/reports_mgs4_deconstructingshadowmoses.html.

Вернуться

191

Прочитайте книгу «Кодзима – гений», чтобы получить исчерпывающую информацию о том, как MGS2 выросла на почве разочарования в Шэдоу-Мозесе и о ее мрачных пародиях на события MGS1.

Вернуться

192

В книге «Кодзима – гений» объясняется, как и зачем Кодзима создал дополнительных персонажей, чтобы затем вырезать их из игры и срастить с другими.

Вернуться

193

Перефразирование закона, выведенного писателем Артуром Кларком: «Любая достаточно развитая технология неотличима от магии».

Вернуться

194

Кроме Джонни (Акибы) – он к Системе не подключен.

Вернуться

195

Позволить игрокам собственноручно уничтожить символ MGS2, пилотируя гигантский вражеский мех из MGS1 – фансервис с оттенком жалости к себе. Ведь популярность Шэдоу-Мозеса так и не угасла.

Вернуться

196

Может, памятник сделан из реальных материалов, а может, это проекция на «ОктоКамо», которым корабль покрыт. Главное, что это очень странно!

Вернуться

197

Может показаться, что подлодка Оцелота называется один в один, как военная база Биг Босса, но это не так. В оригинале она называется не Outer Heaven («Внешний рай»), а Outer Haven – «Внешняя гавань» или «Внешнее прибежище». – Прим. пер.

Вернуться

198

Клонов, правда, всего три. – Прим. пер.

Вернуться

199

Найдено на сайте HideoBlog, пост сохранен здесь: https://web.archive.org/web/20150826055726/http://www.kjp.konami.jp/gs/hideoblog_e/2006/01/000062.html.

Вернуться

200

«Патриоты» (под личиной полковника Кэмпбелла) объясняют Райдену, что залогом успеха миссии стала любовь Снейка и Мэрил, придавшая наемнику сил преодолеть все препятствия на своем пути. Поэтому Райдена и свели с Роуз. Прочитайте книгу «Кодзима – гений», чтобы увидеть, что за этим крылась умышленная ирония. Книга поможет вам оценить, как умело Кодзима использует отсутствие чувств Мэрил к Снейку в MGS4.

Вернуться

201

Упоминание «аналитических центров» показывает, что Кодзима знает о роли таких определяющих политику стран организаций, как Совет по международным отношениям, Carlyle Group, и других корпораций, приветствующих войну и наживающихся на ней.

Вернуться

202

Кодзима даже поручил Мэй Лин изречь намек на то, что игрокам следует внимательнее вслушиваться в слова Биг Босса в эпилоге: «Внимание! Послушайте! Один мудрец писал: „Предсмертные слова, гармонии торжественной подобно, должны к себе вниманье приковать. Ведь тот, кто вынужден слова беречь, одну лишь истину влагает в речь“». (Цитата из Уильяма Шекспира, «Ричард II», перевод М. Донского. – Прим. пер.)

Вернуться

203

На самом деле Нико Беллик родом с Балкан. – Прим. пер.

Вернуться

204

Acid – «кислотный», «ярко-кричащий». Согласно разработчикам, ACID – это аббревиатура, которая расшифровывается как Active Command Intelligence Duel – «Интеллектуальная дуэль прямого управления». – Прим. пер.

Вернуться

205

Изначально японский литературный самиздат. В наше время скорее собирательное название для фанфиков в различных формах – от рассказов до манги. – Прим. пер.

Вернуться

206

Как вы помните, «смысл» был ключевым тематическим словом для MGS4, как «ген», «мем» и «сцена» для предыдущих игр. Речь шла о душе человека, которую невозможно передать, или о его воле. Таким образом, неверное понимание Ито «смысла» Кодзимы при попытке создать новеллизацию MGS4 вдвойне иронично.

Вернуться

207

Перейти на страницу:

Все книги серии Легендарные компьютерные игры

Похожие книги

Изменить все что угодно. 6 мощных инструментов для достижения любых целей
Изменить все что угодно. 6 мощных инструментов для достижения любых целей

62 % работающих тратят всю зарплату без остатка. 68 % курильщиков бросали курить, но возвращались к пагубной привычке. 95 % сидевших на диетах не достигли желаемого веса или не смогли его сохранить. Мы привыкли думать, что все зависит от нашей силы воли.Что, если причина совершенно в другом…Новейшие научные достижения и опыт нескольких тысяч людей позволили выявить 6 источников влияния, которые определяют наше поведение. Что это за источники и как заставить их работать на себя – благодаря этим знаниям вы сможете заменять старые шаблоны поведения на новые, более эффективные. Вы научитесь ясно и точно видеть возможные препятствия и устранять их и как результат – быстрее и легче достигать любых целей, даже тех, на которые раньше у вас не хватало силы воли. Перевод: Татьяна Новикова

Джозеф Греннай , Джозеф Гренни , Дэвид Максфилд , Керри Паттерсон , Рон Макмиллан , Эл Свитцлер

Карьера, кадры / Поиск работы, карьера / Финансы и бизнес