Читаем Генитальный измельчитель полностью

            Поняв, что сотрудничать она не собирается, Грег стал снимать, а Вон снова заткнул ей рот кляпом и приложил к ее икрам ножовку. Эти маленькие жертвы ради искусства причиняли ему настоящую боль. Но он решил, что, если хотя бы рот и задница останутся при ней, он сможет получить величайшее удовлетворение от надругательства позже. В конечном счете, Грегу снова пришлось устанавливать штатив и пихать пилу слева, в то время как Вон тянул ее вправо. Зубцы уловили ритм и принялись рвать упругую плоть. Из углубляющихся симметричных порезов на конечностях хлынул богатый малиновый цвет. Кости оказались предсказуемо прочными, но даже им в итоге пришлось уступить под усиленным напором. Вон отчленил конечности без особых усилий, разорвав остатки артерий, вен и сухожилий. Это походило на фокус, в котором маг и его ассистент распиливают ящики и разводят их в стороны. Грег отбросил брызжущие кровью обрубки, оставив их на потом. Быстро перерезал один из удерживающих Гейшу узлов, забрался на кровать и встал над ней, широко расставив ноги. Затем схватил ее под руки и поднял. Уложив ее лицом вверх, он надавил ей локтем на грудь и с удовольствием отметил, что обрубки взорвались красным с куда большим напором. Он свесил ее с края кровати, удерживая при этом на месте, так чтобы у Вона был свободный доступ.

            Вон улегся на спину и подлез под торс Гейши, словно это была машина на ремонте. Он осторожно поднял кусачки и, невзирая на брызжущую ему на руки и грудь предательскую кровь, быстро отрезал сначала правую половую губу, затем левую. Они упали ему на лицо и прилипли, словно мокрые листья.

            Слезая с кровати, Грег намеренно наступил ей на живот. Обрубки последний раз брызнули кровью. Гейша уже почти не сопротивлялась, притом, что одна рука была у нее свободна. Ее красивая бронзовая кожа стала значительно бледнее. Вон приложил отсеченные губы себе к мочкам ушей. Они ненадежно приклеились, как игральная карта ко лбу, затем соскользнули на плечи словно бледные лепестки. Он стряхнул их с себя и бросил к стене у изголовья кровати. Одна губа прилипла, другая сползла за изголовье, оставив красный блестящий след. Вон повернул свой окровавленный профиль к камере и помахал рукой.

            - Привет, мам!

    

4

            Первоначально Трэвис Виклунд испытывал большие опасения по поводу своего похищения, но удача определенно повернулась к нему лицом. Они хотели, чтобы он "чпокнул" Лолиту Рим? Черт, где он расписывался? Если такая судьба ждет тех, кто берет конфету у незнакомцев, еще больше людей возжелает быть похищенными с улиц. Это была мечта всей его жизни, за исключением болезненного удара по голове и сценария всего похищения. Он был настолько поражен таким поворотом событий, что не стал гадать, какие злодейские планы имеют на него Вон и Грег в последствии... Трэвис никогда не заглядывал вперед. С такими воспоминаниями он мог хоть целую вечность стоять за плитой, переворачивая бургеры. Он действительно будет трахать Лолиту Рим, главную порно-звезду, а все остальное не имело значения.

            ...Пока он не увидел ведро извивающихся личинок и прозрачную трубку рядом с ним.

            - Мы стремимся во многом быть первыми, - объяснил только что вышедший из душа Вон.

            Они перенесли съемку в гостевую спальню и позаботились о том, чтобы привести себя в порядок. Так чтобы Трэвис не догадался, что его услуги могут не потребоваться, если им когда-либо придется снимать продолжение.

            - Мы хотим первыми снять... - запнувшись, Вон сделал паузу. - Кино... такого рода. Мы хотим, чтобы зомби блевал личинками на Сару.

            Трэвис поежился.

            - Мне придется брать их в рот?

            Грег чуть не рассмеялся.

            - Нет, - утешил его Вон. - Не в рот. Это хорошая новость, если можно так выразиться.

            Разумеется, Трэвиса пришлось привязать к стулу, как только они рассказали ему программу действий. По правде сказать, у Вона и Грега на кассете уже было несколько сценок с Сарой, поэтому "насильственный половой акт" с ней был уже делом прошлым. Они заставили Сару как следует порастягивать и пораздвигать свои актерские ножки. Хотя, кто не видел ее преисполненной готовности ко всем желающим тысячу раз до этого? И чем спонтаннее и неправдоподобнее была ситуация, тем сильнее она хотела этого. Не то, чтобы Сара Пенси любила заниматься сексом. Просто, это был тот случай, когда актер полностью сливался с ролью. Это была игра на совершенно новом уровне, достойная Шона Пенна в "Беспечных временах в Риджмонт-Хай". Они хотели, чтобы Трэвис доставил зрителю эстетическое удовольствие, а не вогнал в скуку. Как же они могли изменить предсказуемый ход событий? Парень находит в гостевой спальне плачущую, связанную женщину с кляпом во рту. Бессовестно отвергает самаритянские позывы и использует ее для получения быстрого удовольствия. Кончает на ближайшую к своей любовной ракете фетишистскую часть тела - например, на ее алебастровые булки или на ее силиконовые дыни. Ух ты, воистину, свежий взгляд на привычные вещи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика