Зигфрид. Ну, что еще?
Геновева. Осталось одно дельце.
Зигфрид. Еще одно?
Геновева. Последнее.
Зигфрид. Если в моей власти его исполнить…
Геновева. Не в вашей власти его не исполнить.
Зигфрид. Говори, но прикрой ноги.
Геновева. У вас есть работа в Агионе, а я хочу иметь работу дома.
Зигфрид. Что ты делаешь?
Геновева. Не обращайте внимания. Вы вообще не должны ни о чем думать, только не кричите. О да, благодарю за соизволение.
Зигфрид. Я потерял слишком много времени. Господа возвращаются.
Геновева. Позвольте, супруг мой, я завяжу вам панталоны.
Драго. Начальник гарнизона ожидает у ворот.
Зигфрид. Иду. Не провожайте меня. Не люблю прощаний.
Геновева. Я провожу вас, я обожаю прощания.
Зигфрид. С этой женщиной не так легко расстаться.
Геновева. Оставайтесь здесь, господа. Вы находитесь в моем распоряжении. Наш господин, пфальцграф Зигфрид, поручил нам блюсти порядок в его доме.
Драго
Голо. Вы еще видите пфальцграфа?
Драго. Теперь он уже скрылся из вида. Благослови, Господи, его отъезд, он отправляется в ад ради нашего спасения.
Голо. Стольник, вы мне омерзительны.
Драго. Не знаю, чем я вам не угодил.
Голо. Мне омерзительна ваша глупость.
Драго. Вот видите, вашу неприязнь вызывает не поступок, а некая черта моего характера. Если я и оскорбляю вас, то ненамеренно, я не могу это изменить.
Голо. Я могу.
Драго. Я был бы за это весьма вам обязан.
Голо
Драго. Вы, кажется, ищете ссоры.
Голо
Геновева. Где господин Драго?
Голо. Он покинул нас.
Геновева. Покинул? Невозможно.
Голо. Честное слово. Не хотел нам мешать.
Геновева. Господин Драго – человек порядочный и болтун. Он остался бы там, где есть возможность кому-то помешать. Кому, по-вашему, он не хотел мешать?
Голо. Нам.
Геновева. В чем, позвольте спросить?
Голо. Вспомните наш недавний разговор.
Геновева. Я не обещала его продолжить.
Голо. Ваша милость, во мне бушует страсть, и она с каждым днем становится сильнее.
Геновева. Я внушила вам страсть?
Голо. Воистину, ваша прелесть.
Геновева. Румянец моих щек, белизна моей кожи?
Голо. Влажность ваших очей, упругость вашей груди.
Геновева. А моя походка? Не забывайте о моей походке.
Голо. О да, у вас такая гордая поступь, прямая спина, пышные ягодицы, высокая шея. Устоять невозможно.
Геновева. Что за глупости у вас на уме.
Голо. Нет, не глупости. Теперь я предлагаю вам выйти за меня замуж.
Геновева. Замуж? Да вы совсем потеряли стыд, рыцарь.
Голо. Вполне возможно. И не говорите, что мое предложение вам не по душе.
Геновева. Вы дерзаете судить о желаниях моей души?
Голо. Я замещаю пфальцграфа. Вы могли бы предотвратить это, но не предотвратили. Вот я и хочу занять его место.
Геновева. Не ожидала, что вы используете свое положение столь отвратительным образом.
Голо. Если вам так отвратительны мои притязания, почему же вы ни слова не сказали своему супругу?
Геновева. Я его пощадила.
Голо. Пощадила? Какое высокомерие.
Геновева. У него были другие заботы.
Голо. Велика важность – работать головой. А как насчет других орудий?
Геновева. Бойтесь его гнева. Он поставит вас на место.
Голо. Меня? Мужчина, которого щадит собственная жена?
Геновева. Я не хотела огорчать его мелочами. Героя не стоит огорчать мелочами.
Голо. Это не мелочь.
Геновева. Видно, я не все предусмотрела. Но ошибку можно исправить. Можно написать.
Голо. Нельзя. Я арестую вас, графиня, а из башни письма не доходят.
Геновева. На каком основании?
Голо. Вас обвиняют в супружеской измене.
Геновева. Я изменила мужу?
Голо. Да.
Геновева. С вами?
Голо. Напротив, с вашего позволения.
Геновева. Я не предполагала, что вы настроены так серьезно.
Голо. Его застали обнаженным в вашей постели.
Геновева. Драго в постели со мной?
Голо. Обнаженным.
Драго
Голо. Что там бормочет этот старикан?
Геновева. Я слышу вас, мой верный Драго.