Читаем Генри Лонгфелло. Песнь о Гайавате. Уолт Уитмен. Стихотворения и поэмы. Эмили Дикинсон. Стихотворения. полностью

Когда жизнь моя убывала вместе с океанским отливом

Перевод. Б. Слуцкого.

1

Когда жизнь моя убывала вместе с океанским отливом,Когда я бродил по знакомым берегам,Когда проходил там, где рябь прибоя всегда омывает тебя, Поманок,Где волны взбегают с хрипом и свистом,Где неистовая старуха вечно оплакивает своих погибших детей,В этот день, это было поздней осенью, я пристально смотрел на юг,И электричество души сбивало с меня поэтическую спесь —Я был охвачен чувством, что эта кромка отлива,Ободок, осадок, воплощает дух моря и суши всей планеты.Мой зачарованный взгляд обращался на север, опускался, чтобы разглядеть эту узкую полоску,Солому, щепки, сорняки и водоросли,Пену, осколки блестящих камешков, листья морской травы, оставленные отливом отбросы,Я проходил милю за милей, и разбивающиеся волны ревели рядом со мной.И когда я снова и снова искал подобия,Ты, Поманок, остров, похожий на рыбу, преподнес мне все это,Пока я бродил по знакомым берегам,Пока с наэлектризованной душой искал образы.

2

Когда я брожу по незнакомым берегам,Когда слушаю панихиду, голоса погибших мужчин и женщин,Когда вдыхаю порывы неуловимых бризов,Когда океан подкатывается ко мне все ближе и ближе с такою таинственностью,Тогда для бесконечности я тоже значу не больше,Чем горсть песчинок, чем опавшие листья,Сбившиеся в кучу и завалившие меня, как песчинку.О, сбитый с толку, загнанный в угол, втоптанный в грязь,Казнящий себя за то, что осмелился открыть рот,Понявший наконец, что среди всей болтовни, чье эхо перекатывается надо мной, я даже не догадывался, кто я и что я,Но что рядом с моими надменными стихами стоит мое подлинное Я, еще нетронутое, невысказанное, неисчерпанное,Издали дразнящее меня шутовскими песенками и поздравлениями,Взрывающееся холодным ироническим смехом над любым, написанным мною словом,Молча указывая сначала на мои стихи, потом на песок под ногами.Я осознал, что действительно не разбирался ни в чем, ни в едином предмете и что никто из людей не способен разобраться,Здесь, у моря, Природа использовала свое превосходство, чтобы устремиться ко мне и уязвить меня,Только потому что я осмелился открыть рот и запеть.

3

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже