Читаем Генри Смарт и секрет золотого кубка полностью

– Ну вот, здесь вы сможете вместе со своим опустившимся дядей спокойно подумать о ваших поступках! – грохочет Дюпре. Замок решётки снова запирают. Второй охранник, собравшись уходить, всё же ожидает Дюпре. – Иди вперёд, дружище! – отсылает его тот. – Я ещё повзываю к совести этих детей, чтобы на допросе во всём сознались. Возможно, нам удастся выяснить об этих сороках-воровках и обо всей банде ещё больше.

– Как скажешь, – отзывается охранник и уходит по направлению ко входу.

Убедившись, что он ушёл, Хильда опускается на колени рядом с Зигфридом и трясёт его, пытаясь разбудить:

– Эй, Зигфрид! Как ты можешь спать?! Нам срочно нужно домой, а ты не находишь ничего лучше, как затеять драку не с тем, с кем надо!

Зигфрид смотрит на неё, зевая и щурясь:

– О, привет, Хильда! Откуда ты взялась?

– Откуда-откуда! Из постоялого двора, где ты вообще-то должен был нас ждать!

– Слушай, остынь! Я всего лишь хотел скоротать время. В таверне было очень весело, и д’Артаньян как раз представил меня одной очень милой особе, как вдруг…

– Д’Артаньян! – громко восклицает Хильда. – Этот… этот… Да он не в своём уме! Он подмешал нам в еду снотворное, а теперь исчез! Это он тебя сюда привёл?

Зигфрид качает головой:

– Нет-нет. Я разговаривал с дамой, как вдруг в таверну вошли люди кардинала. Увидев их, д’Артаньян изменился в лице и посоветовал мне уйти к себе в комнату, потому что с этими парнями шутки плохи.

Я застонал:

– И что? Почему же ты этого не сделал?!

Зигфрид разражается смехом:

– Ты плохо знаешь Зигфрида! Я как раз объяснял даме, что к чему в этой жизни. Не стану же я в такой момент терять спокойствие из-за парочки идиотов в красных платьишках! Я, один из величайших героев в истории человечества!

Дюпре разглядывает его из-за решётки.

– И вы уверены, что этот спасёт королеву от человека с Луны? И что нам необходимо его освободить? – с удивлённым видом допытывается он у Хильды.

– Человек с Луны? О чём этот олух говорит? – спрашивает Зигфрид. – И почему он нам помогает? Разве он не один из тех?

– Э-э-э… в общем, дело в том, что… – приступаю я к объяснению, но не успеваю ещё ничего придумать, как в соседней камере поднимается шум.

Четверо охранников бросаются туда с факелами, а за ними следует высокий худощавый человек в длинном красном одеянии с красной же накидкой и в такой же шапочке.

Увидев его, Филипп Дюпре каменеет.

– Mon dieu, о боже! – шепчет он мне через решётку. – Ришелье! Это кардинал!

Дверь в камеру открывается, и охранники с кардиналом исчезают в тёмной дыре. Вскоре мы слышим грозные голоса:

– Признавайся, что ты вступил в заговор с мушкетёрами, несчастный!

Ответа мы разобрать не можем, он слишком тихий. Но, судя по всему, это не признание, потому что грозный голос раздаётся вновь:

– Мушкетёры были в Лондоне? Они встречались с герцогом Бекингемом? Признайся наконец, что ты заодно с этими нечестивцами и королевой!

– О чём он говорит? – любопытствует Зигфрид. – Не о наших ли мушкетёрах? О д’Артаньяне и его приятелях, с которыми мы встречались в Париже? И кто вообще этот клоун?

– Этот клоун – могущественный кардинал Ришелье, – просвещаю я нашего супергероя.

– Верно! – подтверждает мои слова Дюпре. – Говорят, что он истинный властитель Франции и могущественнее самого короля. Умнее и хитрее уж точно! Клянусь всем святым, его стоит остерегаться!

– Ха, если уж он так могуществен, мог хотя бы одеваться как-то поприличнее! – продолжает бухтеть Зигфрид. – В этом красном прикиде он похож на дешёвого Санта-Клауса на пути в очередной торговый центр. А что там такое было про заговор?

В голове у меня со скрежетом крутятся шестерёнки. Не об этом ли как раз идёт речь в старом фильме про трёх мушкетёров, который так любит папа? Как же там всё происходило? Ведь мушкетёрам действительно нужно было отправиться в Лондон, чтобы что-то там добыть.

Хильда пожимает плечами:

– Я тоже не знаю, что он имеет в виду. Да мне и всё равно. Намного важнее быстро сделать отсюда ноги. Как только эти рядом уйдут, нужно отправляться.

– Тогда надеюсь, что ты принесла с собой ключ, тётечка, – иронизирует Зигфрид. – Прутья-то у решётки здесь о-го-го! И мимо охранников тоже запросто не пройдёшь. Даже если этот вот, – он указывает на Дюпре, – нам поможет. Они повязали меня, потому что были в большинстве, – он усмехается. – Иначе им бы ни за что в жизни меня не одолеть.

– Ясное дело, дуб ты мой германский, – язвит Хильда. – Только никакой ключ мне не нужен – достаточно «ЛОКИ-7000». Секунду… – порывшись в рюкзаке, который всё это время прятала под юбкой, она достаёт взрывную жвачку.

Зигфрид непонимающе морщит лоб:

– Что это?

– Ну, если бы ты в самолёте слушал внимательнее, сейчас бы не спрашивал.

– Эй, аллё! Так я вообще-то вёз вас в Париж, уже забыла?

Тут моё терпение лопается:

– Господи, может, уже прекратите цепляться друг к другу и вместо этого поторопитесь?! У меня нет никакого желания следующие четыреста лет до моего рождения провести здесь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Генри Смарт

Похожие книги