– Как вы думаете, кузен Эксетер, чем все закончится? – спрашивает король. – Мне кажется, отряды Эдуарда не смогут противостоять нашим войскам.
Не удивляйтесь, они там все были друг другу кузенами: близкородственные браки в те века цвели пышным цветом, особенно в среде высшего дворянства.
– Если к Эдуарду примкнут другие сторонники, то он может стать очень сильным, – замечает Эксетер.
Однако Генрих Шестой продолжает пребывать в мире сладких иллюзий:
– Все равно я не боюсь. Все знают, что я добрый и милосердный, всегда выслушивал просьбы и рассматривал прошения без ненужных проволочек, всех жалел, не зарился на чужие богатства, не обременял народ налогами, никому не мстил, даже тем, кто этого заслуживал. Разве люди могут любить Эдуарда больше, чем меня? Нет, я уверен, что они отплатят добром за все хорошее, что я сделал.
– Что там за крики? – в испуге спрашивает Эксетер.
– Взять Генриха! – командует Эдуард. – Отвести в Тауэр и в контакт с ним не вступать!
– А теперь отправимся в Ковентри, где засел Уорик, не будем терять время, – продолжает Эдуард.
– Да, надо торопиться, пока он не собрал войска, – подхватывает с готовностью Ричард Глостер. – Мы его там захватим врасплох. В Ковентри, бойцы!
Акт пятый
Сцена 1
Ковентри
Гонцы докладывают Уорику о том, где в данный момент находятся Оксфорд и Монтегью и каковы их успехи по сбору военных сил. Тут же появляется
– О! Слышу барабаны! Это наверняка Кларенс, – радуется Уорик.
– Нет, милорд, – возражает Сомервил, – Кларенс движется от Саутема, а барабан доносится совсем с другой стороны.
– Кто бы это мог быть? – удивляется Уорик. – Наверное, еще кто-то решил встать на нашу сторону и идет с подмогой.
– Сейчас узнаем, – говорит Сомервил.
– Трубить к переговорам! – командует Эдуард. – Смотрите-ка, Уорик на стене.
– Неужели это ты, Эдуард? – кричит Уорик. – Как же это мои разведчики тебя прохлопали?
– Ворота откроешь, Уорик? Становись на колени, проси пощады – и я тебя прощу.
– У меня встречное предложение: ты отводишь отсюда войска, вспоминаешь, что именно я возвел тебя на трон и потом свергнул, раскаиваешься, признаешь меня боссом – и можешь спокойно жить как герцог Йоркский.
– Это он так шутит? – недоверчиво переспрашивает Глостер у брата.
– Или целое герцогство не щедрый подарок в твоих глазах? – продолжает Уорик.
– Ну, от такого нищего графа, как ты, – конечно, щедрый, – соглашается Глостер.
– Я дал твоему брату королевство.
– Раз дал, значит, оно по праву мое, – замечает Эдуард. – Подарок же нельзя отнять.
– Но ты не потянул, и я забираю свой подарок назад, поскольку ты с ним не справляешься. Теперь моим королем является Генрих, и я ему верно служу.
– Твой король у меня в плену, если ты не знаешь. А кому нужно тело без головы?
– А Уорик этого не предвидел, – злобно насмехается Ричард Глостер. – Пока тянул из колоды жалкую десятку, другой игрок успел короля стырить. Теперь встретится с Генрихом уже не во дворце, как прежде, а в Тауэре.
– Вот именно, – поддакивает Эдуард. – Но как бы там ни было, ты все еще Уорик…
– Не упусти момент, – подхватывает Глостер. – Падай на колени и куй железо, пока горячо, не жди, когда мой брат передумает тебя прощать.
– Да я лучше руку себе отрублю и швырну вам в рожу, чем так унижусь, – гордо отвечает Уорик.
Эдуарду надоедает уговаривать.
– Ну, как знаешь. Тогда готовься к тому, что тебя казнят. Больше ты уже никому не сможешь изменить.
Уорик радуется, Оксфорд провозглашает славу Ланкастерам и входит с войском в город.
Складывается впечатление, что Оксфорд почему-то не видит ни Эдуарда, ни Глостера, ни их армии. Спокойно так приветствует Уорика и входит в город. Как-то это странно. Можно было бы, конечно, предположить, что городские ворота находятся с противоположной стороны от того места, где стоят Эдуард и Глостер, потому Оксфорд их и не видит. Но они-то его видят! Кроме того, Эдуард и Глостер разговаривают с Уориком, слышат друг друга и видят, стало быть, пребывают в одной и той же части стены. Нет, никак не получается…
– А ворота-то открыты! Давай мы тоже войдем, – предлагает Глостер брату.