Читаем Генрих VI (часть 2 и 3); Ричард III полностью

Так любит, государь, Как подобает славному монарху. Сам слышал много раз я, как он клялся, Что страсть его - бессмертное растение, Чей корень добродетели питают, Плоды и листья - солнце красоты. Его страшит не злоба - лишь презрение, Пока в нем Бона не уймет мученья.

Король Людовик

Теперь скажи, сестра, как ты решила.

Бона

Решенье ваше будет и моим.

(Уорику.)

Но, признаюсь, когда мне приходилось О доблести его рассказы слушать, Мой слух к нему располагал и сердце.

Король Людовик

Так я отдам сестру за Эдуарда. Мы тотчас договор составим, Уорик, О том, что за женой король запишет, Чтобы приданое уравновесить. —Приблизься, королева Маргарита; Свидетельницей будешь ты, что Бону Берет в супруги английский король.

Принц Уэльский

Нет, не король, а просто Эдуард.

Королева Маргарита

Лукавый Уорик! Ты союз придумал, Расстроивший ходатайство мое. Людовик раньше Генриху был другом!

Король Людовик

И остаюсь по-прежнему вам другом, Но коль слабы у вас права на трон, Как видно из успехов Эдуарда, То я могу, конечно, быть свободным От обещания оказать вам помощь, Хоть от меня получите вы все, Что сан ваш требует и мой дать в силах.

Уорик

В Шотландии живет спокойно Генрих: Там, никаких владений не имея, Он ничего не может потерять. А что до вас, былая королева, То ваш отец пускай содержит вас. Его бы вам, не Францию тревожить.

Королева Маргарита

Молчи, молчи, бесстыдный, наглый Уорик, Создатель и губитель королей! Я до тех пор не удалюсь отсюда, Пока слезами и правдивой речью Не обличу твой замысел коварный И Эдуарда лживую любовь: Вы оба с ним - одной породы птицы.


За сценой звук рожка.


Король Людовик

(Уорику)

Послание это к нам или к тебе.


Входит гонец.


Гонец

Милорд посол, привез я вам письмо От брата, от маркиза Монтегью.

(Королю Людовику.)

А это вам, король, от государя.

(Королеве Маргарите.)

И вам, миледи, от кого - не знаю. Все читают письма.

Оксфорд

Я рад, что королева улыбнулась, Меж тем как Уорик гневно хмурит брови.

Принц Уэльский

Ногой Людовик топнул, словно в гневе; Все к лучшему, надеюсь.

Король Людовик

Какие вести, Уорик? Королева?

Королева Маргарита

Мои нежданную дарят мне радость.

Уорик

Мои несут печаль и недовольство.

Король Людовик

Как! Ваш король на леди Грей женился И, чтоб загладить свой и ваш обман, Мне шлет письмо, стараясь успокоить! Такого ль ищет с нами он союза? Как он посмел над нами так глумиться?

Королева Маргарита

Я, государь, предупреждала вас: Вот честность Уорика, любовь Эдварда!

Уорик

Перейти на страницу:

Все книги серии Шекспир В. Полное собрание сочинений в 14 томах

Похожие книги