Согласна я и вас благодарю. —Эдвард, она прекрасна и чиста, —Так Уорику подай немедля руку И принеси обет ненарушимый, Что лишь она твоей супругой станет. Принц Уэльский
Беру ее, - она того достойна, —И руку подаю, скрепляя клятву. (Протягивает руку Уорику.)
Король Людовик
Чего мы ждем? Собрать скорей войска! —Великий адмирал, Бурбонский герцог, Их переправь на наших кораблях. Пускай же Эдуард лишится трона За то, что посмеялся он над Боной.
Уходят все, кроме Уорика.
Уорик
Я прибыл как посланник Эдуарда, Но возвращусь врагом его заклятым. Устроить брак он дал мне поручение, Но страшная война ответом будет. Из всех меня посмешищем избрал он, —И вгонит в скорбь его никто, как я. Я Эдуарда посадил на трон И я же с трона низведу его. Не то, чтоб Генрих сразу стал мне мил, Но Эдуарду отомстить решил.
(Уходит.)
АКТ IV
Сцена 1
ЛОНДОН. ПОКОЙ ВО ДВОРЦЕ.
Входят Глостер, Кларенс, Сомерсет, и Монтегью.
Глостер
Скажи мне, брат мой Кларенс, как ты смотришь На этот брак Эдварда с леди Грей? Не сделал ли наш брат достойный выбор? Кларенс
Ах, далеко до Франции отсюда; И разве мог он Уорика дождаться? Сомерсет
Милорды, смолкните, король идет. Глостер
А с ним - достойная его супруга. Кларенс
Я откровенно все ему скажу.
Трубы.
Входят король Эдуард со свитой, леди Грей в королевском уборе, Пембрук, Стеффорд, Хестингс и другие.
Король Эдуард
Брат Кларенс, как находишь ты наш выбор? Задумчив ты и словно недоволен. Кларенс
Не больше, чем Людовик и граф Уорик; Они так слабы духом и рассудком, Что не разгневаются за обиду. Король Эдуард
Пускай их гневаются без причины; То Уорик и Людовик, я же - Эдуард, И вам и Уорику король законный; И поступать могу, как мне угодно. Глостер
Да, можете, поскольку вы король; Но редко браки спешные удачны. Король Эдуард
И вы, брат Ричард, тоже недовольны? Глостер
О, нет! Избави бог, чтоб разлучить желал я, Что сочетал господь, и было б жаль Такую пару дружную разнять. Король Эдуард
Отбросив и насмешки и досаду, Скажите, отчего бы леди Грей Не быть моей женой и королевой? И вы, лорд Сомерсет и Монтегью, Скажите ваше мнение. Кларенс
Вот мнение мое: король Людовик Врагом вам станет, потому что вы Над ним, посватав Бону, насмеялись. Глостер
И, выполняя ваше поручение, Граф Уорик вашим браком опозорен. Король Эдуард
Что если средство я изобрету Людовика и Уорика смягчить? Монтегью
Все ж с Францией союз посредством брака Прочнее укрепил бы государство От внешних бурь, чем брак внутри страны. Хестингс
Иль ты забыл, мой добрый Монтегью, Что нашей Англии никто не страшен, Покуда Англия себе верна? Монтегью
А все ж надежней с Францией союз.