Пожав плечами, я прошел мимо него. В спальне меня ждали весело потрескивающие в камине дрова и смешной рисунок Екатерины, изобразившей множество истощенных лошадей, улыбающегося короля и гору пойманной дичи. Нежно коснувшись пергамента, я убрал его в ящик, где хранились другие памятные для меня подарки. Екатерина так мило проявляла свою любовь. Ее неожиданные простенькие знаки внимания имели для меня гораздо бо́льшую ценность, чем самые затейливые комплименты придворных дам. Я поспешил вниз, чтобы присоединиться к жене в столовой. Она уже поджидала меня за высоким почетным столом. Кроме него, в зале стоял еще один стол, грубо сколоченный, дубовый, испещренный темными пятнами.
– Милорд! Милорд! – воскликнула Екатерина своим прелестным голоском и, вооружившись ножом и ложкой с роговыми ручками, начала отбивать ими бравурный марш по столу.
Словно я мог не заметить ее! Королева принарядилась в розовое шелковое платье. Я очень полюбил этот цвет, – по-моему, он изумительно шел к ее золотистым распущенным волосам в их естественной красоте, не укрощенной благопристойными головными уборами.
– Так-так, – приветливо сказала она, следя за моим приближением.
Протиснувшись между двумя столами, я с удовольствием отметил, что становлюсь все стройнее и обретаю былую силу. Как приятно узнавать заново собственное тело.
– Удачно ли прошла охота? – спросил Калпепер с воодушевлением в голосе.
– Вполне. Пара оленей да дюжина зайцев, – бросил я, опускаясь на стул.
– Должно быть, завтра снова поедете в лес, – с улыбкой заметил он.
– Погода переменилась, – сказал я, помотав головой. – А что, вам тоже захотелось пострелять?
– Да… Вот досада, – пробормотал он.
Я рассмеялся:
– Ваш охотничий костюм так давно ждал первого крещения, что спокойно подождет и еще денек.
Калпепер, похоже, предпочитал те занятия, что позволяли щеголять в удобных и красивых нарядах. К примеру, ему не нравились плотные штаны и грубые кожаные башмаки, которые приходилось носить морякам, поэтому он отказался от морских путешествий.
– Конечно. Я подожду, – легко согласился он.
– Я рада, что завтра вы не покинете нас, – сказала Екатерина, коснувшись моей руки.
Я понял ее намек, однако она произнесла это с таким невинным видом, что обманула бы даже Благословенную Мадонну. Опустив руку под стол, я сжал бедро своей милой женушки.
– Да, не покину, – признал я.
Уилл, сидевший с левой стороны в конце стола, сурово поглядывал на нас. Я не мог понять, почему он так мрачен последнее время, но его хорошее настроение, казалось, улетело на юг вместе с птицами.
Я переживал за тебя, Хэл. Все видели то, чего не видел ты… или не хотел видеть…
И я заранее печалился о твоем будущем.
После развеселого обеда, когда мы удалились в нашу спальню для послеполуденного отдыха, Екатерина почему-то погрустнела.
– О Генрих, – сказала она, – я не знаю, как сказать, но вы должны знать правду… Нынче утром я поняла… что не жду ребенка.
Я подскочил к ней, нежно обняв ее.
– Вы потеряли ребенка? О боже, почему же вы не позвали врача?
– Мне было… стыдно. И я очень растерялась.
Как же велика ее скромность!
– Быстро ложитесь в кровать, а я пошлю за доктором Баттсом! Он немедленно осмотрит вас.
Не слушая возражений, я увлек ее за собой, уложил в постель, подложил подушки ей под спину и хорошенько укрыл шерстяными одеялами. Она выглядела храброй маленькой героиней, и я растроганно поцеловал ее.
– Дорогая, меня огорчила наша потеря, – заметил я. – Но вам не следовало скрывать ее.
Не дав ей времени возразить, я покинул спальню и отправился на поиски доктора Баттса. Он сидел с помощником в своем кабинете, обсуждая своеобразный метод изучения анатомии в Падуе. Насколько я понял, тамошний врач дошел до того, что выкрадывал и вскрывал разлагающиеся трупы казненных преступников.
Я вмешался в их пылкий научный спор.
– Королеве требуется ваша помощь, – прошептал я на ухо Баттсу.
Он покинул своего собеседника и в явном недоумении последовал за мной. Когда мы свернули в другой коридор, я убедился, что нас никто не слышит, и тихо пояснил:
– Произошел выкидыш. Вы должны осмотреть и подлечить ее. Захватите на случай необходимые инструменты. Не родовспомогательные, конечно. Но я не знаю всех ваших мудреных названий.
Пока Баттс осматривал Екатерину, я оставался в гостиной, бродя взад-вперед и глядя на пылающие в камине дрова. Угрюмый и раздраженный Фрэнсис Дерем тихо выскользнул за дверь, словно мое присутствие оскорбляло его. Не успел я поразмыслить о причине его раздражительности, как из спальни вышел Баттс, держа в руках коричневую кожаную сумку с инструментами и лекарственными снадобьями.
– Так быстро? – удивился я.
– Да, – подтвердил он и озабоченно посмотрел на меня. – Не было ребенка. У нее началось месячное кровотечение. Обычное недомогание. Очевидно, королева ошиблась.
Ошиблась? Обычное недомогание? Но она сообщила мне о беременности полтора месяца тому назад!
– А не могла ли столь длительная задержка стать причиной избыточного скопления крови?