Читаем Геометрия побега. Стихотворения полностью

Входи в мой дом – пока ещё ты контур —как сад посмертный, не обретший плотность,как ртуть с ладони, склеванной вороной,переметнувшейся снежком в иную плоскость.Входи в мой дом нелепою наградой,скрипи в калитке, как дрова в сарае,чтоб контур становился этот ближе,чтоб знали мы, что плоть [и так] сгорает.Мой бедный родственник,двойник воды бинарной,свою ладонь в сад погрузи, как ликираздвинь воды колодезные створки,за мытые твои/мои ошибки.Входи в мой дом, с вещами разминувшись —за сквозняком следы не прибирая —пока ты контур для смертельной жизнии выглядишь как я [совсем банально] —Греми, как Данте в зимней погремушке,чтоб контур твёрже стал и нас однаждыоставил так, как оставляют сад свой —уткнувшись шкурой в шкуру,краем к раюводы, где [приближаясь к отраженьям]два контура свою же смерть теряют.

-3-

Мы потеряли смерть свою,которую – то я пою,то бабочка в ладоняху сада – что потонет.За садом тень его стоит,как дерево и запах лип[нелепое созданье,которое с названьемсвоим приобретает смерть].пока что мы учились петьпочти что соловьями[и думали, что сами]в ранете жили муравьи,и, расширяясь изнутрив пупе земном,как норы —они мастрячили нам дом,вокзал и сладкий тлиный комсовали в подъязычье[как будто дело в личном].И тень – нас потерявщи здесь —водила свет сквозь тёмный лес,как бабочка, что тонет,сверкая сквозь ладони.

«Алексею Сомову…»

                       Алексею Сомову

Что птица волочёт в своё гнездо,растягивая А почти до О?Что бывший адрес твой, что этот новый —недостижим, и прячется лицосреди других, в даггеротип словлённых,где голос стал уже твоим вдовцом.Он в комнату проходит, натыкаясьна форточки – кто палочкой стучит [?]с той стороны, на всех нас – разрываясьпока пиздато эта смерть торчит,пока, как запах хлора и мочи —летает с этим, перьями зажатым(читаем «Смена-8М») – все три ночи(совсем не ночи – синий под халатом,снимая с нас, как с вешалки бельё,гнилые голоса чужой фонемы,и дождь с землёю под язык кладёт,и хлеб размокший на язык кладётземля парит (а смыслы также темны,но не темны) – засвечены тела.Теперь, как бы Аид, стоит Сарапули поедает [как бумагу] всё,переиначив, забираясь на кол.Но вот, что очевидно – понедельникшагает в ряд с тобой всегда налево,не с той ноги и стороны ты встанешьнащупывая рядом своё тело —и вылетает смерть, как будто птичка,и диафрагма в ней как бы табличка:закрыт даггеротип – портвейнушол на фронт.

II

Тыдым

«Где деревянно кровь до октября…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман