В его сторону, хромая, приседая как от недостатка сил и снова подымаясь, брел Иолай. Иногда он нагибался, черпал ладонью воду и выливал ее себе на голову.
Наконец, Иолай заметил Геракла. Из его горла вырвался громкий, полный радости возглас.
Хвала Зевсу! — кричал Иолай. — Я нашел тебя!
Геракл слабо улыбнулся товарищу и позволил себя оттащить на берег.
Иолай бережно уложил Геракла в тень возвышавшихся над берегом скал.
Давай, я немного поухаживаю за тобой, — предложил заботливый Иолай.
Мучительно кривясь, Геракл кивнул.
Иолай оторвал от своей накидки узкую полоску материи, смочил ее в воде, для чего сходил на берег, потом положил холодную ткань стонущему Гераклу на широкий лоб.
Ну что, вкусил радость вина?
Геракл при слове «вино» вздрогнул.
Прошу тебя, Иолай, — пробормотал герой. — Не надо об этом зелье!
Хорошо, не буду! — ответил Иолай. — По крайней мере, ты жив, а это уже немало!
О-о-ох! — протяжно вздохнул Геракл. — А тебе повезло больше? Где ты был все это время, Иолай?
Юноша насмешливо посмотрел на немощного Геракла.
Знаешь, ты напрасно думаешь, что я легче тебя отделался! — язвительно сказал он. — Меня здорово кто-то двинул по голове!
Вот как? — поинтересовался Геракл. — В таком случае, нам повезло одинаково. Ведь у меня здесь шишка, вот, потрогай!
Он со стоном наклонил голову и продемонстрировал Иолаю опухший затылок. Его приятель присвистнул.
Ну и ну! Я смотрю, во дворце Эврита просто собрались мастера битья по головам!
Да уж, — невесело вторил Геракл. — Тебя-то кто и почему?
Я пошел искать Ифита, но меня перехватили, — ответил Иолай. — Это был, скорее всего, какой-нибудь охранник, принявший меня за вора.
Почему ты так думаешь?
Иначе меня бы не пощадили. Ты же помнишь отношение Эврита ко мне!
Геракл с трудом припомнил, как очень давно, кажется добрую сотню лет назад, он впервые попал на этот остров, пришел в Ойхалию и переступил порог дворца Эврита. Зачем? Чтобы помочь другу взять назад обещание жениться…
О боги, как давно это было…
Надо было вообще не соглашаться на этот пир! — выплыл как из тумана голос Иолая. — Расчет на месте — и точка!
Какой расчет? — совершенно не понял Геракл. — Ты о чем?
Тебе надо было жестко поставить вопрос, — деловито заметил Иолай, поправляя ткань на лбу Геракла, — если ты уж так серьезно решил взять царевну в жены. Эврит обещал ее руку победителю состязания лучников? Обещал. Ты выиграл? Выиграл! Забрал бы прямо на стрельбище обещанную Иолу — и до свидания!
Геракл молчал. Взгляд его был устремлен в небо.
Вдруг Иолай расширил от удивления глаза. Он заметил крохотную слезинку, которая вытекла из уголка глаза силача и покатилась вниз.
Дожили! — с притворным вздохом произнес Иолай и развел руками. — Непобедимый Геракл плачет!
Геракл моментально смахнул слезу рукой.
Кто это плачет? — преувеличенно бодро сказал он. — Я просто засмотрелся на небо…
И что же ты там увидел? — ехидно поинтересовался Иолай.
Я просто задумался, — начал объяснять Геракл.
Раньше надо было думать! — перебил Иолай. — Вчера, например…
Прекрати разговаривать со мной таким тоном! — вскипел Геракл. — Ты мне все-таки не учитель!
Я твой друг! — возразил Иолай. — Так о чем ты задумался?
Геракл покачал головой.
Я думаю о совсем неожиданных — или закономерных, это зависит от того, как к этому относишься ты — вещах, — сказал он, — В частности, я думаю, как отомстить этому противному негодяю Эвриту!
По твоим речам я вижу, — иронично заметил Иолай, — что головная боль у тебя совсем утихла!
Да! — с радостью подтвердил Геракл, после того, как в течение нескольких мгновений прислушивался к своим ощущениям. — Я подумываю, не вернуться ли нам с тобой в город и не разнести ли там все в пух и прах?
Иолай засмеялся.
Слишком простой выход, друг мой Геракл! Это не спасет тебя от позора! И, к тому же, не даст тебе любви Иолы, а ведь именно ради этого ты затеял всю игру! Пьяный престарелый Геракл пристает к молоденькой царевне — прекрасный сюжет для летописей!
Геракл мучительно и напряженно размышлял. В самом деле, он мог вернуться в Ойхалию с огнем и мечом. Но это не решение проблемы — ведь Иола не сможет на него даже взглянуть с симпатией, если он как-нибудь навредит ее отцу!
Тупик! — горестно вскричал Геракл. — Да, мой милый Иолай, со всех сторон тупик!
Он посмотрел на друга долгим серьезным взглядом, потом взял того за руку и сильно сжал ее.
Я понял, что нам надо делать, Иолай! — тихо сказал Геракл. — Помнишь, ты говорил, что нам еще, может быть, придется воспользоваться услугами того рыбака, что перевез нас сюда. Того, которому мы не назвали своих имен?
Иолай посмотрел на Геракла.
Ты рад, что мы обошлись без имен? Но ведь ты чуть ли не с кулаками тогда доказывал мне, как любишь всем называть свое лучезарное имя!
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей