Читаем Геракл полностью

Дрянной мальчишка! — воскликнула богиня капризным тоном. — Я не шучу!

Разве ты не за этим звала меня? — юноша указал рукой на постель.

Гера злобно сжала губы и отрицательно покрутила головой.

Забудь на время свои неуемные фантазии, не то я пожалуюсь на тебя своему мужу Зевсу!

Гипнос присмирел.

Чего же ты хочешь? — осторожно спросил он. — Зачем звала меня?

У меня деловое предложение! — произнесла Гера. — Ты должен доказать свое высокое умение насылать сон на людей!

Зачем тебе?

Прости, но это мое дело! — отрезала Гера.

Не хочешь говорить? Ладно, тогда хотя бы скажи, зачем мне это?

На этот вопрос у Геры была припрятана заготовка.

Ведь я знаю твою тайную страсть, Гипнос, — произнесла богиня. — И эта страсть посильнее, чем у Эрота…

Юноша заинтересовался.

Ну-ну? Продолжай!

Я могу назвать тебе, Гипнос, одну прекрасную девушку, с которой ты еще незнаком…

Что я должен сделать взамен?

Гера усмехнулась. Она все-таки страшно нравилась самой себе — за какую-то минуту смогла найти подход к этому ослепительному и гордому до предела болвану.

Ты должен доказать свое умение насылать сон!

Как? Я хотел сказать, на ком мне это надо доказать?

На ком-то из богов!

Гера! — укоризненно произнес юноша. — По-моему, ты меня разыгрываешь. Я вынужден напомнить тебе, ты же сама поддавалась на мои чары. Что, скажешь, нет?

Гера вынуждена была подтвердить, что умение Гипноса на нее действовало неотразимо.

Так какого доказательства ты еще желаешь? — воскликнул юноша. — Ты же сама почти самая главная богиня, и поддавалась мне! Извини, что об этом напоминаю…

Ничего. Но бери выше, Гипнос, — Гера подняла вверх указательный палец.

Что-о? — протянул юноша. — Ты имеешь в виду…

Вот именно! — воскликнула Гера. — Его я и имею в виду. Моего мужа…

Стой! — взмолился Гипнос. — Я все понял, только не надо имен.

Договорились, — кивнула Гера. — Когда ты можешь начать?

А когда надо?

Гера пожала плечами:

Да хоть сейчас!

Сейчас? Пожалуйста!

Гипнос важно надул щеки, скрестил руки на груди и чуть-чуть выставил вперед одну ногу. Вид у него стал такой уморительный, что Гере стоило большого труда взять себя в руки, чтобы не рассмеяться.

Но юноша внезапно принял прежний лучезарный вид.

Что? — спросила Гера.

Все! — торжествующе кивнул Гипнос. — Он готов! Он спит без задних ног и проснется только завтра!

Ты не врешь?

Что это ты, мамаша! — обиженно закричал юнец. — Я играю по-честному!

Ладно-ладно! Я тебе верю! — бросилась успокаивать молодого бога Гера. Ей очень надо было сейчас провернуть дельце с Гераклом, причем тихо, иначе она ни за что не простила бы Гипносу «мамашу».

Еще вопросы есть? — осведомился Гипнос.

Нет! — помотала головой Гера. — Спасибо, услужил так услужил!

Ну, тогда называй девушку — и до свидания!

Гера задумалась. С кем еще не успел переспать Гипнос? А вот, пожалуй с ней… Гера быстро проговорила:

Нюкта, богиня ночи, очень желала тебя!

Гипнос вытаращил глаза:

Как? Нюкта?

Да! — кивнула Гера. — Я сама слышала, как она мечтала о тебе как о мужчине!

Замер в недоумении Гипнос.

Нюкта, Нюкта… А что, неплохая девушка! И как это я раньше ее не замечал…

Гера внимательно выслушала, но ничего не сказала.

Ладно, мамаша! — махнул молодой бог на прощание ручкой. — До скорого свидания! Если понадоблюсь — ты знаешь, как меня найти!

Гера только что видела Гипноса, и вот его уже не стало. Она позавидовала юноше. «Ох уж эта молодежь, — раздраженно подумала богиня, — все они умеют, все у них получается гораздо лучше, чем у нас. А ведь мы еще вовсе не старые, нет-нет!»

Потом она вспомнила о своем плане расправы с Гераклом.

«Сходить к мужу? — думала богиня. — или поверить Гипносу на слово?»

Если вспомнить, как юнец действовал на нее, то выходило, что можно было спокойно поверить на слово.

Отогнав ненужные теперь мысли, Гера снова высунулась из окна и быстро затараторила заклинание. Она спешила покончить со всем этим, пока ее еще что-нибудь не остановило, либо пока она сама не решила передумать.

Вот такой народ женщины, пускай они даже живут на Олимпе и называются богинями!

Закончив заклинание, Гера посмотрела вниз и с громадным удовольствием начала замечать, что небосвод стал затягиваться тяжелыми грозовыми тучами, подул сильный ветер, на море вздыбились большие волны, которые стали швырять корабли из стороны в сторону как простые щепки.

«Ну, похоже, что Гераклу на этот раз пришел на стоящий конец!» — подумала Гера и потерла руки.

* * *

Когда поднялся ветер, Геракл созвал Иолая и Теламона и сказал им:

Это не простая буря. Чует мое сердце, чем-то прогневали мы богов.

Кто недоволен нами? — прокричал Иолай, перекрывая свист бури.

Покрутил головой Геракл.

Не могу сказать! — сокрушенно ответил он. — Но, как бы там ни было, надо подумать о спасении.

Поговори со своим отцом! — посоветовал Теламон.

При таком ветре и дожде, — Геракл до боли сжал кулаки, — нечего и думать разжечь костер, а просто так Зевс не услышит меня!

Что же делать? — взялся руками за голову Теламон.

Иолай презрительно посмотрел на него.

Брось паниковать, молодожен! — процедил он сквозь зубы. — Геракл что-нибудь придумает!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы

Львиный мед. Повесть о Самсоне
Львиный мед. Повесть о Самсоне

Выдающийся израильский романист Давид Гроссман раскрывает сюжет о библейском герое Самсоне с неожиданной стороны. В его эссе этот могучий богатырь и служитель Божий предстает человеком с тонкой и ранимой душой, обреченным на отверженность и одиночество. Образ, на протяжении веков вдохновлявший многих художников, композиторов и писателей и вошедший в сознание еврейского народа как национальный герой, подводит автора, а вслед за ним и читателей к вопросу: "Почему люди так часто выбирают путь, ведущий к провалу, тогда, когда больше всего нуждаются в спасении? Так происходит и с отдельными людьми, и с обществами, и с народами; иногда кажется, что некая удручающая цикличность подталкивает их воспроизводить свой трагический выбор вновь и вновь…"Гроссман раскрывает перед нами истерзанную душу библейского Самсона — душу ребенка, заключенную в теле богатыря, жаждущую любви, но обреченную на одиночество и отверженность.Двойственность, как огонь, безумствует в нем: монашество и вожделение; тело с гигантскими мышцами т и душа «художественная» и возвышенная; дикость убийцы и понимание, что он — лишь инструмент в руках некоего "Божественного Провидения"… на веки вечные суждено ему остаться чужаком и даже изгоем среди людей; и никогда ему не суметь "стать, как прочие люди".

Давид Гроссман

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Против всех
Против всех

Новая книга выдающегося историка, писателя и военного аналитика Виктора Суворова — первая часть трилогии «Хроника Великого десятилетия», написанная в лучших традициях бестселлера «Кузькина мать», грандиозная историческая реконструкция событий конца 1940-х — первой половины 1950-х годов, когда тяжелый послевоенный кризис заставил руководство Советского Союза искать новые пути развития страны. Складывая известные и малоизвестные факты и события тех лет в единую мозаику, автор рассказывает о борьбе за власть в руководстве СССР в первое послевоенное десятилетие, о решениях, которые принимали лидеры Советского Союза, и о последствиях этих решений.Это книга о том, как постоянные провалы Сталина во внутренней и внешней политике в послевоенные годы привели страну к тяжелейшему кризису, о борьбе кланов внутри советского руководства и об их тайных планах, о политических интригах и о том, как на самом деле была устроена система управления страной и ее сателлитами. События того времени стали поворотным пунктом в развитии Советского Союза и предопределили последующий развал СССР и триумф капиталистических экономик и свободного рынка.«Против всех» — новая сенсационная версия нашей истории, разрушающая привычные представления и мифы о причинах ключевых событий середины XX века.Книга содержит более 130 фотографий, в том числе редкие архивные снимки, публикующиеся в России впервые.

Анатолий Владимирович Афанасьев , Антон Вячеславович Красовский , Виктор Михайлович Мишин , Виктор Сергеевич Мишин , Виктор Суворов , Ксения Анатольевна Собчак

Фантастика / Попаданцы / Документальное / Криминальный детектив / Публицистика
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука