Читаем Геракл полностью

Стало безмерно жаль Гере своего мужа, и решила она, что никого так не желает в эту минуту, как его самого, своего законного.

Подхватилась богиня с постели, выбежала из покоя. Коридор темен, да до двери мужа рукой подать.

Потянула Гера ручку на себя, дверь тихо заскрипела. Скользнула светлой тенью богиня в темную комнату, босыми пятками по полу застучала.

По храпу определила Гера, где кровать стоит, ощупью нашла ее да к старику Зевсу под одеяло и забралась. Когда подкатывалась под теплый бок мужа, подумала еще, что Гипнос правду сказал.

«Придется будить старика? Это не беда! — подумала Гера. — Бурю я вызвала? Вызвала! Дело уж сделано, а если Гипнос усыпил старика, я ли не разбужу его? Я же еще в самом соку, разве не разгоню я сон стариковский?»

Заворочался со сна Зевс. Почувствовал тепло женского тела, стал просыпаться. Да только чувствует — голова какая-то непривычно тяжелая, не все в порядке было со сном.

Афродита? — буркнул старик. — Ты, что ли?

Гера про себя выругалась. «Сама виновата! — подумала она. — Ласки мужа захотела? Так получай ее сполна!»

О молния! — пробормотал Зевс. — Что это с головой моей, Афродита?

Зевсушка, милый, — тоненьким голоском протянула Гера, стараясь влить в этот голос всю переполнявшую ее нежность. — Я это, Гера, жена твоя…

Наконец, до Зевса дошло. Старик одним махом сел на постели и прижал покрывало к груди.

Кто здесь? — свистящим шепотом спросил он.

Ты что, не понял? — переспросила Гера. — Это я, Гера, жена твоя!

Зевс взялся рукой за голову.

Ох, как болит… Гера? Что ты делаешь здесь, несчастная? — вскричал громовержец.

Да вот, пришла, — заискивающе пробормотала Гера. — Пришла к тебе, как к супругу своему…

Что? — громовым голосом рявкнул Зевс.

Все обитатели Олимпа перевернулись в этот момент на другой бок. Некоторые проснулись.

Как ты посмела прийти сюда, чтобы напомнить мне о супружеских обязанностях? Вопиющая наглость!

Старик принялся расхаживать по комнате. Гера с убитым видом сидела на кровати.

Почему у меня такая тяжелая голова? — спросил раздраженно Зевс. — Это также твоих рук дело?

Гера торопливо покрутила головой, но Зевс не обратил на это никакого внимания.

A-а, я знаю, чьих это рук дело! — воскликнул старик. — Это Гипнос, твой дружок, больше некому!

Раскрыла Гера рот, чтобы возразить, что знать не знает больше Гипноса, да разве старик поверит? Вот и промолчала Гера, авось, меньше говорить будешь — меньше выслушивать придется!

Почему тебе и дружку твоему Гипносу понадобилось усыплять меня? — спросил Зевс. — В чем дело?

Гера подавленно молчала и только крутила мелко-мелко головой, мол, не так это все, не так!

Но Зевс был не глупый старик. Посмотрел он еще раз на Геру, да и говорит:

А вот я прикажу сюда Ириду позвать!

Сказал так и остановился, довольный эффектом, что произвели его слова.

Гера побледнела и заплакала. Вот ведь, каков старик! Безжалостно бьет в самую точку! Но, как говориться, не был бы Зевс Зевсом, если бы не был таким проницательным.

Крикнул Зевс слугам, чтобы привели Ириду к нему в комнату. Слуги сильно удивились — середина ночи! — но приказание исполнили.

Ввели упирающуюся Ириду.

Отвечай сейчас же, девка! — прокричал Зевс, сурово сдвинув брови на переносице. — Отвечай, а то выпороть велю! Зачем Гере понадобилось усыплять меня?

Ирида сделала большие глаза.

А почему ты, Зевс, думаешь, что она это сделала?

Ясное дело — она, больше некому! — парировал старик.

Даже перепуганной Ириде этот довод показался неоспоримым. И она заголосила:

Послушай, о Зевс, я не видела, чтобы Гера что-то против тебя замышляла…

Проницательный старик сразу уловил один нюанс в речи девушки и решил его выяснить.

А против кого, — торжественно произнес бог богов, — замышляла?

Отшатнулась от Зевса Ирида, да было поздно. Пришлось девке все как на духу выкладывать:

Против Геракла, о великий Зевс, против него исключительно…

Что? — вспылил старик. — Опять сыну моему любимому козни строите?

Замерла Ирида, втянула голову в плечи. Но не против нее был уже направлен гнев старого Зевса. На свою жену обозлился старик. Спросил, брызгая слюной:

Что ты Гера, надумала?

Решила Гера признаться, пока не поздно. Сказала:

Захотела я погубить Геракла. Наслала бурю на него великую.

Что? Бурю? — завопил старик. — А где мой сын?

Где-то в море между Троей и Элладой с друзьями плывет, с войны домой возвращаются.

Ах ты, богомерзкая Гера! — прошипел Зевс. — Усталые мужи с войны возвращаются, а ты им свои женские козни строишь?

Пронзил взглядом Зевс Геру, потом забегал, засуетился, несколько раз в окно глянул.

Ну и ну! Что ты сделала с Гераклом, нечестивая? Утонул он уже, поди?

Гера отрицательно покрутила головой.

Не знаю, — тихо сказала она. — Наступила ночь, я перестала видеть корабли, на которых он плыл…

А ведь и правда, ночь-то какая темная! — всплеснул руками старик. — И ничего не сделаешь до утра!

Он повернулся к притихшей Гере и погрозил в ее сторону кулаком.

У-ух, негодная! Сиди тут и не шевелись, пока я за Гефестом не сбегаю! — сказал старик.

Кивнула согласно Гера, но любопытство разобрало богиню, и спросила она:

А Гефест зачем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы

Львиный мед. Повесть о Самсоне
Львиный мед. Повесть о Самсоне

Выдающийся израильский романист Давид Гроссман раскрывает сюжет о библейском герое Самсоне с неожиданной стороны. В его эссе этот могучий богатырь и служитель Божий предстает человеком с тонкой и ранимой душой, обреченным на отверженность и одиночество. Образ, на протяжении веков вдохновлявший многих художников, композиторов и писателей и вошедший в сознание еврейского народа как национальный герой, подводит автора, а вслед за ним и читателей к вопросу: "Почему люди так часто выбирают путь, ведущий к провалу, тогда, когда больше всего нуждаются в спасении? Так происходит и с отдельными людьми, и с обществами, и с народами; иногда кажется, что некая удручающая цикличность подталкивает их воспроизводить свой трагический выбор вновь и вновь…"Гроссман раскрывает перед нами истерзанную душу библейского Самсона — душу ребенка, заключенную в теле богатыря, жаждущую любви, но обреченную на одиночество и отверженность.Двойственность, как огонь, безумствует в нем: монашество и вожделение; тело с гигантскими мышцами т и душа «художественная» и возвышенная; дикость убийцы и понимание, что он — лишь инструмент в руках некоего "Божественного Провидения"… на веки вечные суждено ему остаться чужаком и даже изгоем среди людей; и никогда ему не суметь "стать, как прочие люди".

Давид Гроссман

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Против всех
Против всех

Новая книга выдающегося историка, писателя и военного аналитика Виктора Суворова — первая часть трилогии «Хроника Великого десятилетия», написанная в лучших традициях бестселлера «Кузькина мать», грандиозная историческая реконструкция событий конца 1940-х — первой половины 1950-х годов, когда тяжелый послевоенный кризис заставил руководство Советского Союза искать новые пути развития страны. Складывая известные и малоизвестные факты и события тех лет в единую мозаику, автор рассказывает о борьбе за власть в руководстве СССР в первое послевоенное десятилетие, о решениях, которые принимали лидеры Советского Союза, и о последствиях этих решений.Это книга о том, как постоянные провалы Сталина во внутренней и внешней политике в послевоенные годы привели страну к тяжелейшему кризису, о борьбе кланов внутри советского руководства и об их тайных планах, о политических интригах и о том, как на самом деле была устроена система управления страной и ее сателлитами. События того времени стали поворотным пунктом в развитии Советского Союза и предопределили последующий развал СССР и триумф капиталистических экономик и свободного рынка.«Против всех» — новая сенсационная версия нашей истории, разрушающая привычные представления и мифы о причинах ключевых событий середины XX века.Книга содержит более 130 фотографий, в том числе редкие архивные снимки, публикующиеся в России впервые.

Анатолий Владимирович Афанасьев , Антон Вячеславович Красовский , Виктор Михайлович Мишин , Виктор Сергеевич Мишин , Виктор Суворов , Ксения Анатольевна Собчак

Фантастика / Попаданцы / Документальное / Криминальный детектив / Публицистика
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука