— Умеешь пользоваться? — спросил Помпилио, бросив Тайре один из них. И одновременно нажал кнопку, открывающую десантный люк.
— До сих пор не доводилось… — пробормотала женщина, машинально отступая от разверзшейся под ногами бездны — с высоты, на которую поднялся "Орлан", холмы и протекающая между ними река выглядели очень красивой… художественной миниатюрой.
— Вставь ноги в нижние лямки! Теперь надень рюкзак… — Отдав парашют, Помпилио занял позицию напротив лестницы и продолжал инструктировать ведьму, стреляя из "Вергона", не позволяя пиратам ворваться в отсек. Галанитский пистолет оказался достаточно точен, впрочем, в руках бамбадао даже палка превращалась в снайперскую винтовку, а пули крупного калибра валили пиратов с одного попадания. Однако ответный огонь становился плотнее, пиратов прибавилось, поскольку разъяренный Огнедел отправил в бой всех, кто находился на капитанском мостике, и положение адигена ухудшалось с каждым мгновением.
— Скоро они будут здесь! — крикнул Помпилио, перезаряжая пистолет. Воспользовавшись этими секундами, двое пиратов скатились по лестнице десантного отсека и укрылись за лебедкой и "корзиной грешника".
— Я стараюсь!
— Старайся быстрее! — Два выстрела, один труп. Но Помпилио стало труднее, поскольку приходилось контролировать и лестницу, и дальний угол отсека. — Справилась?
— Да! — Тайра натянула тяжелый рюкзак и застегнула на груди ремни. — Что дальше?
— А дальше — вот!
И прежде чем ведьма опомнилась, Помпилио схватил ее в охапку, крепко обнял и вытолкнул из цеппеля: времени, чтобы надеть парашют самому, у него не оставалось.
— Что ты делаешь?!
— Спасаюсь!
Поток воздуха мешал адигену правильно оценить расстояние до земли, поэтому за кольцо он дернул наугад, досчитав до двадцати, чтобы "Орлан" успел хотя бы немного отойти в сторону. Дернул, с трудом удержался на ведьме после рывка, дождался, когда она перестанет кричать, и улыбнулся:
— Все в порядке.
— Я так не думаю!
— Поверь! — Пулеметная очередь с "Орлана" прошла далеко слева, и адиген рассмеялся: — Ну, что я говорил?
Дистанция…
Для каждого из нас это слово означает свое: для спортсмена — расстояние до финиша, для ребенка — до крыльца любимой бабушки, для Дорофеева и команды "Амуша" — жизнь или смерть. Потому что орудия "Фартового грешника" повели огонь уже с восьми километров, а Мерса гарантировал прицельный ответ с двух, и от того, как быстро "Амуш" преодолеет шесть "лишних", зависела жизнь всех, кто находился на борту.
Дистанция…
Грохот.
Снаряд взорвался в носовом отсеке, и "Амуш" споткнулся.
— Рулевой! — рявкнул Дорофеев.
— Компенсирую!
Базза умело маневрировал, и, несмотря на предпринимаемые усилия, Ляху до сих пор не удалось зайти сбоку, чтобы атаковать рули и мотогондолы: он все время видел перед собой нос "Амуша" и вынужден был стрелять по нему. Да и стрелять получалось не так часто, как хотелось Филарету: сближаясь, Дорофеев начал набирать высоту, заставляя Ляха повторять маневр, а его артиллеристов — терять угол возвышения и ждать, когда Рубака вернет им сектор обстрела. Но при первой же возможности они открывали огонь и еще ни разу не промахнулись.
Слишком уж большой мишенью был приближающийся "Амуш".
Грохот.
ИР тряхнуло так, что Дорофеев едва удержался на ногах, а скрежет и громкий треск разнеслись по всему кораблю.
— Потеряли несколько шпангоутов.
Носовая часть цеппеля пребывала в ужасном состоянии, пребывала давно, однако на этот раз скрежет не стих, и капитан распорядился:
— Бедокур! Проверить каркас!
— Отправил ремонтную команду!
Первый баллон выдыхал остатки гелия, но газа в остальных пока хватало, чтобы продолжать набирать высоту и делать это быстрее "Грешника".
— Успеем, — спокойно произнес Дорофеев, поправляя фуражку. Он точно знал, что капитан обязан вселять в подчиненных уверенность в благополучном исходе сражения, и четко следовал старинному правилу. — Должны успеть.
Грохот…
— Наблюдаю воздушный бой, — доложил рулевой, несмотря на то, что и дер Хонто, и Дюкри находились на мостике и прекрасно видели идущее на горизонте сражение.
— Это "Пытливый амуш", — произнес Уран, поднося к глазам бинокль. — Я уверен.
— Сто против одного, что это ИР мессера, — поддержал его молодой капитан. — Но ему очень трудно.
Два цеппеля, судя по силуэтам — импакто, маневрировали, поднимаясь все выше. К ним торопился третий, скорее всего, тоже пиратский, и его приближение сделает положение "Амуша" катастрофическим. А помочь…
А помочь невооруженный "Ловкач" не мог.
— Нужно приказать "Деликатному" срочно идти сюда, — решительно произнес дер Хонто. — Плевать на конспирацию!
— Согласен, — кивнул Уран. — Мы, похоже, и так слегка опоздали. — И повернулся к поднявшемуся на мостик радисту: — Что?
— Я перехватил сообщение с одного из вражеских импакто: мессеру Помпилио удалось освободиться и покинуть корабль. В настоящий момент он находится на земле.
— Я видел парашют! — рассмеялся дер Хонто. — Я был уверен, что это он!
— Нужно поддержать мессера, — спокойно произнес Дюкри.