Близился полдень, солнце светило высоко и жарко, утренние туманы начисто высохли, и, если не считать массивной тени от груды белых облаков на лесах к северу, долина купалась в лучах золотого солнца. Ветер волновал колосья злаков, сверкали отмели, над высочайшей башней Осрунга гордо колыхалось знамя Союза. К югу от реки дороги затмила пыль тысяч идущих строем людей, случайные проблески металла обозначали, где именно идут подразделения: пехота, конница, обозы медленно катились с юга. Челенгорм подвёл коня повыше, с явным неудовольствием осматривая обстановку.
— Проклятье, наши движутся слишком медленно. Майор!
— Сэр?
— Нужно, чтобы вы поскакали к Адуэйну и поглядели, нельзя ли их поторопить! Нам нужно больше людей сюда на холм. Больше в Осрунг. Надо подстегнуть их!
— Сэр!
— И майор?
— Сэр?
Челенгорм какое-то время сидел с открытым ртом.
— Ничего. Езжайте!
Тот тронулся не в том направлении, осознал ошибку и скрылся за кромкой холма тем же путём, каким они и прибыли.
На обширной травянистой поляне посреди Героев царила неразбериха. Лошадей привязали к двум валунам, только одна из них сорвалась и оглушительно ржала, пугала других, возбуждённо лягалась, пока несколько боязливых конюхов безрезультатно пытались ухватить поводья. Штандарт Королевской гвардии Шестого полка вяло обвис в центре круга, у потухшего кострища, где, окружённый и сугубо подавленный угрюмыми каменными глыбами, слабо поднимал настрой.
Две маленьких повозки, невесть как затащенные на холм, опрокинули на бок и их разнородное содержимое — от палаток до сковородок, кузнечных инструментов и новой блестящей стиральной доски — высыпалось в траву, пока солдаты рылись в том, что осталось, подобно грабителям при погроме.
— Какого дьявола ты там рыщешь, сержант? — спросил Челенгорм, пришпорив туда коня.
Тот виновато поднял взгляд, осознал, что на нём сосредоточили внимание генерал и две дюжины дивизионных офицеров и сглотнул.
— Это самое, сэр, нам явно не хватает арбалетных болтов, генерал, сэр.
— И?
— Похоже, те, кто паковал снаряжение, посчитали боеприпасы наиболее важными.
— Естественно.
— Поэтому их уложили первыми.
— Первыми.
— Да сэр. Это значит — на дно, сэр.
— На дно?
— Сэр! — Человек в выглаженном мундире спешил со всех ног, задрав подбородок, отдавая Челенгорму честь так чётко, что от стука его начищенных каблуков почти что заболели уши.
Генерал соскочил с седла и пожал ему руку.
— Полковник Веттерлант, рад вас видеть! Как идёт размещение?
— Неплохо, сэр, большая часть Шестого уже здесь, хотя во многом недостаёт снаряжения. — Веттерлант повёл их по траве, солдаты как могли, старались освободить им проход посреди хаоса. — С нами один батальон Ростодского полка, правда, никто не в курсе, что стало с их командиром.
— Вроде бы, валяется с подагрой, — пробормотал кто-то.
— Это что, могила? — спросил Челенгорм, показывая на клочок свежевскопанной земли, в тени одного из камней — утоптанный, в отпечатках сапог.
Полковник посмотрел и нахмурился.
— Ну, мне кажется…
— Какие-нибудь признаки северян?
— Кое-кто из моих людей отметил движение в лесах к северу, но никак нельзя сказать однозначно, что это враги. Более вероятно — это овцы. — Веттерлант провёл их между нависающих, прямо стоящих камней. — А так, ни намёка на этих педрил. Не считая того, что они после себя оставили. Вот.
— Угх, — произнёс один из штабников, резко отводя взор. Несколько окровавленных тел выложены в ряд. Одно из них рассечено пополам и вдобавок лишилось руки, на вываленных внутренностях копошились мухи.
— Был бой? — спросил Челенгорм, мрачно косясь на трупы.
— Нет, эти — вчерашние. И они наши. Видимо из разведчиков Ищейки. — Полковник указал на небольшую кучку роющих могилы северян, среди них бросались в глаза высокий с красной птицей на щите и коренастый старик.
— А с конём как вышло? — Тот лежал на боку, из раздутого живота торчала стрела.
— Об этом ничего не знаю.
Горст оценил защитные приготовления, которые уже решительно воплощались в жизнь. Копейщики занимали известняковую стену со стороны холма, сгрудились плечом к плечу в проёме, откуда вниз шла неровная тропа. Позади них, выше на холме широким двойным полукругом стрелки суетились с арбалетами и зарядами, либо просто околачивались, безутешно чавкая сухпайком, двое ругались, по всей видимости, из-за спорной победы в кости.
— Добро, — сказал Челенгорм, — добро, — без уточнения, что вызвало его одобрение. Он устремил суровый взгляд через лоскуты полей и пастбищ, над парой хуторов, в сторону леса, одеялом окутавшего северную часть долины. Густая чащоба, из тех что покрывали столь обширные пространства в этой земле, сплошную пелену деревьев прерывали лишь смутно различимые полоски двух дорог, ведущих на север между взгорий. Одна из них, по всей видимости, на Карлеон. К победе.