Челенгорм, раскидывая куски дёрна, уже согнал коня с дороги, вниз к сияющему мерцанию отмелей. Его приспешники устремились следом, бултыхнувшись в реку и небрежно окатив отряд тяжело гружёной пехоты, пробивающийся вброд по пояс в воде. На другом берегу за полями рос холм, великий зелёный конус, до того правильной формы, что казался искусственным. Кольцо стоящих камней, которое северяне прозвали Героями, выступало с его плоской вершины, много меньший круг вздымался на правом отроге, одиночная каменная игла — на другом отроге, слева. На том берегу росли рощи, раскидистые деревья отяжелели зреющими яблоками, редкая трава под ними затенена и покрыта полусгнившими паданцами. Челенгорм высунулся, чтобы сорвать одно с низко свисавшей ветви и упоительно впился в него зубами. — Бвее. — Он скорчился и выплюнул. — Печёные, по идее, сгодятся.
— Генерал Челенгорм, сэр! — Задохшийся гонец нахлёстывал лошадь навстречу им вдоль ряда деревьев.
— Говори, воин! — Не замедляя галопа.
— Майор Кальф у Старого Моста, сэр, с двумя ротами из Четырнадцатого. Он запрашивает, следует ли ему продвинуться вперёд до ближайшего подворья и установить периметр…
— Непременно! Вперёд. Мы должны подготовить размещение. Где остальные его роты? — Гонец уже отдал честь и поскакал на запад. Челенгорм насупленно оглядел штаб. — Другие роты майора Кальфа? Остальные из Четырнадцатого?
Солнце насмешливыми пятнами скользнуло по невесёлым лицам. Один офицер открыл рот, но ничего не сказал. Другой пожал плечами.
— Наверное застряли в Адуэйне, сэр, на узких дорогах чудовищная неразбериха…
Его прервал другой гонец, несясь с противоположной стороны на изрядно взмыленной лошади.
— Сэр! Полковник Винклер желает знать, должен ли он выгнать из домов население Осрунга и разместить…
— Нет, нет, выгонять их? Нет!
— Сэр! — Юноша развернул коня.
— Подожди! Да, выгоните их. Займите дома. Подожди! Нет. Нет. Завоевать сердца и умы, а, полковник Горст? Сердца и умы, вы так не считаете? Как вы считаете?
— Сердца и умы, — произнёс Горст.
Челенгорм просиял. Гонец сорвался с места, чтобы, по всей видимости, покорить жителей Осрунга Союзу позволением остаться в их собственных домах. Остальные офицеры выезжали из-под сени яблонь на солнце — перед ними расстилался травянистый склон.
— За мной, ребята, за мной! — Челенгорм понукал боевого жеребца в гору, без малейших усилий удерживая равновесие в седле, пока его спутники с трудом хватались за поводья, один лысеющий капитан почти сорвался с лошади, когда получил по голове низкой веткой.
Недалеко от вершины холм окаймляла древняя известняковая стена, поросшая зарослями бурьяна, даже с внешней стороны не выше пары шагов. Один из более пылких молодых прапорщиков решил покрасоваться, перескочив через неё, но конь шарахнулся в сторону и едва его не сбросил.
Челенгорм и его офицеры цепочкой проехали сквозь узкий проём, с каждым ударом копыт старинные камни на вершине вырастали всё выше, а затем встали на дыбы над Горстом и остальными, когда те достигли плоской вершины холма.