Читаем Герой Бродвея полностью

– Черт побери! Столько выстрелов и ни одного раненного, – знаменитый сыщик Майк Норман швырнул газету на пол гостиничного номера. – Как на массовых съемках в Голливуде!

В самом деле, нападение на президентский кортеж было больше похоже на инсценировку, чем на покушение. Но кому оно могло понадобиться? Телефонный звонок оборвал размышления Нормана.

– Хэлло, Майк, это вы? – прозвучал в трубке хрипловатый женский голос.

– Кто это?

– Нина. Помните мусоровоз на насыпи? Тот парень вас еще интересует?

– Да, конечно. – Норман подскочил с дивана.

– Тогда приезжайте. Я сведу вас с женщиной, которая кое-что знает. Пока!

Когда Нина ввела детектива в дешевую меблированную комнату проститутки по кличке Мадам Беню, он невольно поморщился.

– Тебе, я вижу, здесь не очень-то нравится, красавчик? Может, поищешь кого почище! – Мадам Беню, полная, деловая, с крашенными волосами, выпустила в лицо детективу струю сигаретного дыма.

– Сколько ты стоишь? – спросил Майк.

– Полтинник.

Майк вытащил пятидесятидолларовую бумажку и положил ее на тумбочку.

– Даром денег не беру, предпочитаю их честно отрабатывать. Иди сюда, красавчик, – позвала проститутка.

– Извините, мадам, но у меня болезнь, на лечение которой вам вряд ли хватит пятидесяти долларов, – слукавил Майк.

Мадам Беню слезла с кровати:

– Ладно, спрашивай.

– Что вам известно о том человеке?

– То, что он тряпка и слюнтяй. С первого же укола упал под стол и ныл, что его любимую насильно увезли в Россию, – тупо ухмыльнулась проститутка. – Влюбился, так нечего сюда шастать…

Недослушав Мадам Беню, детектив рванулся к машине.

Элен Райт похищена! Значит, ее место занято двойником!

* * *

Заметив полицейскую машину, остановившуюся у дома и выбежавшего из нее детектива, Элен поняла все. С самообладанием робота она извлекла из сумочки перстень, мизинцем левой руки нажала на бриллиант.

– Транспорт подан, – пискнул золотой цветок.

С достоинством представительницы победившей стороны, Элен через заднюю дверь вышла в сад, где ее уже ждал бесшумный вертолет ярко-желтого цвета.

– Вы – мистер Райт, «человек с чемоданом»?! – изумился Майк, мгновенно узнав в открывшем ему подвыпившем мужчине оператора атомного пульта.

– Я, я… – самодовольно ухмыльнулся Фрэнк, но тут же тревожно вжал голову в плечи. – Тсс…

– Этого никто не должен знать, – он покачнулся. – Выпить хочешь?

– Где ваша жена, мистер Райт?

– Не знаю, хотя была, была у меня жена. Такая симпатичная, – он пьяно изобразил руками что-то похожее на гитару. – Выпить хочешь?

Детективу стало ясно – он опоздал.

– Вот что, мистер Райт, – детектив схватил его за ворот рубашки и как следует встряхнул, – вспомните, не прикасалась ли ваша жена к чемодану?

– Чемоданчик, он такой славный… Она упала, а они – ды… ды… ды!.. – Из пулемета, – глупо улыбнулся Фрэнк.

Эта улыбка напомнила Норману рассказ Мадам Беню. И тотчас внезапная догадка потрясла детектива! Скорее в Россию!

* * *

Генерал Кабан был настоящим воякой. Резкий и решительный, готовый, не задумываясь, лезть в любую драку, он, в тоже время, снискал славу человека, безусловно, верного слову.

В глубоком раздумье генерал сидел в своем кабинете, с неудовольствием просматривая протоколы допроса пойманной американской шпионки.

Дверь тихо приоткрылась.

– Ну, кто еще там? – раздраженно проворчал генерал Кабан, прикрывая ладонью совершенно секретные документы.

– Как кто? Это ми, – услышал генерал голос с грузинским акцентом.

Не веря своим ушам, генерал повернулся и обомлел. Рядом с ним стоял, раскуривая трубку, Сталин! Опрокинув кресло, генерал Кабан вскочил и вытянулся по стойке «смирно».

– Разрешите доложить, Иосиф Виссарионович! – гаркнул Кабан.

– Вольно, генерал, вольно.

Сталин, в хромовых сапогах и маршальском мундире, был точь-в-точь, как на фотографии, которую Кабан повесил у себя на даче.

«Неужели началось?!» – с восторгом и ужасом подумал про себя генерал, мысленно перебирая провинности, за которые его могли теперь поставить к стенке.

– Ну, викладывай, генерал, какие грехи у тебя на уме, товарищ Сталин слушает, – вождь по-отечески строго посмотрел в глаза генералу.

– Я… по… по…нимаете, товарищ Сталин, – начал, заикаясь, Кабан, – дочка у меня с п… п…прохиндеем спуталась. Компрометирует…

– Плохо. Не зря в нашем народе говорят – рыба гниет с головы. Вай, вай, генерал. – Сталин погрозил пальцем. – Проглядел ты свою дочку.

– Проглядел, товарищ Сталин, – на лбу генерала выступили капли пота, – как пить дать, посадит девчонку.

«У, дура упрямая, сколько раз говорил!» – пронеслось в голове.

– А как ви боретесь с врагами народа, генерал?

– Боремся, товарищ Сталин, – обрадовался Кабан, вспомнив об Элен Райт. – Американскую шпионку поймали.

– Где, если не секрет?

– А прямо на огороде, товарищ Сталин.

– Что ты сказал?

– В капусте, товарищ Сталин, нашли.

– Что-то ты заговариваешься, генерал, – кремлевский горец сурово сдвинул брови.

– Никак нет, в такой, знаете, вазе была, – испуганно пролепетал генерал.

– А ну-ка, пошли к ней, – потребовал вождь. – И охрану убери, чтобы ни одна живая душа меня не увидела.

Перейти на страницу:

Похожие книги