Читаем Герои былых времен [HL] полностью

И вновь была дорога, жаркая, пыльная и разбитая. От средневековой она отличалась гораздо меньше, чем хотелось бы. «Дежавю!» — вздыхала Энка. Чудесный лесной уголок, обитель зеленой дамы, не сохранился — и рощу вырубили, и ручей пересох. Зато окрестные селения, как и тысячу лет назад, были бедными до слез. Последняя война ведьминой метлой прошлась по ним, забрав все мало-мальски ценное. Голода не было — урожай этого года выдался неплохим, но и достатка тоже: налоги в герцогствах во все времена были самыми высокими по Староземью. В маленьких придорожных деревушках, в плохоньких, приземистых домиках, селились угрюмые, усталые люди, не жалующие случайных прохожих. И даже домовые гоблины были здесь особенно маленькими, тощенькими и неприветливыми… Скучно, ох скучно! Гном и тот не выдержал однообразия.

— В Эрриноре потратимся на новые туфли, — решил он. — Не то до осени не обернемся.

Напрасно надеялся. Не дошли они до Эрринора, не дошли! В который раз посмеялась судьба над их планами. А непосредственным виновником случившегося на сей раз стал Эдуард. Это он, отгоняя комара, задел себя по щеке тыльной стороной ладони — и вдруг почувствовал боль. Кольцо! Подарок ведьмы Данар! Он совсем позабыл о нем с того момента, как, по настоянию Септима, снял с шейной цепочки и натянул на мизинец. «Посторонние магические предметы не следует хранить рядом с амулетами, — поучал его юный маг, — иначе те могут испортиться и не сработать в нужную минуту».

— Интересно, что будет, если мама его в самом деле наденет? — размышлял принц, катая колечко. — Конечно, я не особенно верю в чары илфи, а все-таки…

— Данар — стоящая ведьма, — рассудил Рагнар. — Она зря говорить не станет. Ты должен непременно поступить как велено! И чем скорее, тем лучше. Вдруг бедная женщина, в смысле твоя мать, страдает?!

Принц нахмурился. На отца он был в смертельной обиде, но мать продолжал любить — и сказал с горечью:

— Когда еще я попаду в Ольдон!

— На обратном пути сделаем крюк, заскочим, — пообещал бывший наставник.

— А пораньше нельзя? — уточнил Рагнар. — Женщина мучается!

— Нельзя! — отрезал Хельги, уверенный, что если женщина, без особого вреда для здоровья, промучилась два десятка лет, то лишний месяц погоды не сделает. — Ничем не могу помочь! Хотел бы, да не могу!

И вот тут… правильно! Нашелся тот, кто смог!

— Счастлив приветствовать тебя, о повелитель, с возвращением! — прогрохотал Царь Народов. — Да будет исполнена воля твоя! — Конец этой фразы они дослушивали уже в Ольдоне, на площади перед дворцом.

— Ничего страшного, — сказала друзьям Меридит. — От Ольдона до Дрейда примерно то же расстояние, что от Эрринора. Зато попутно сделаем благое дело! Эдуард, ну что ты встал столбом, идем к твоей матери!

Наверное, ни один вражеский лазутчик, ни один ночной тать не пробирался в Ольдонский дворец с такими предосторожностями, как престолонаследник Эдуард с товарищами! Грязными задворками, подземными переходами, потайными лестницами и коридорами…

— Осторожнее, осторожнее надо, — виновато шептал принц. — Мой папаша, конечно, не средневековый Кровопивец, но тоже… гм… с характером!

— Да ладно, не переживай, сами знаем! — сочувственно хлопнул его по плечу Рагнар.

Дальше помещений для слуг друзья решили не ходить — ни к чему наживать лишние проблемы. Остались ждать в маленькой потайной каморке за кухней. К королеве с Эдуардом отправился только Хельги, идти в одиночку принц почему-то боялся.

Появлению давно пропавшего сына серая тень, что именовалась его матерью, не удивилась и не обрадовалась. Вскинула на мгновение свои прозрачно-бездумные, сонные глаза, прошелестела чуть слышно:

— А, это вы, сын мой… — и вновь углубилась в вечное свое рукоделие.

— Да, это я, матушка, — сказал принц твердо и отчетливо. Во дворце все так обращались к королеве, если хотели, чтобы она их заметила и услышала. — Я принес вам подарок из дальних странствий. Наденьте его! — Он протянул кольцо.

Женщина приняла вещицу, безразлично взглянула, ответила равнодушно:

— Благодарю, сын мой. Я надену его к трапезе.

— Нет! — настаивал он. — Наденьте теперь же! Немедленно!

— Хорошо, сын мой, я сделаю, как ты хочешь. — Королева, привыкшая к покорности, надела колечко на безымянный палец левой руки.

И тут… Но чтобы не рассказывать историю с конца, поведаем ее с самого начала.


Перейти на страницу:

Все книги серии Наемники судьбы

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези