Читаем Герой УдивЛы полностью

– Ой! – Девочка потерла щеку, и на пальцах осталась липкая мякоть абрикосового оттенка. – Что-то пульнуло мне в лицо, и запах отвратительный. Ф-фу!

– Эвканика, – сказал Ровендер. – Дрейфики очень трепетно относятся к своей территории и весьма метко стреляют. – Он кинулся к существу и бешено замахал на того руками. Дрейфозан пискнул и скрылся в тени. – Одиночку легко спугнуть. Будем надеяться, что здесь их не целая колония.

Над горизонтом прогремел гром. Всполохи, напоминающие вспышки молний, засверкали в небе, как яркие электрические вены, прикрытые облаками.

– Гроза? – Зиа смотрела наверх.

– С виду гроза, – ответил Ровендер. – Но я не чую ни дождя, ни шумного дыхания ветра. – Он всмотрелся в небо. – Возможно, это какая-то иная гроза.

– Эй, вы, двое, – позвала их со сторожевой площадки на дереве Восемь. Она помахала рукой, оставляя в воздухе следы от светящихся рукавов. – Нашли что-нибудь?

– Наблюдаем за грозой, – откликнулась Зиа и показала в сторону вспышек. Восемь перевела взгляд туда. Где-то вдалеке, в той стороне, откуда они пришли, с неба упала яркая звезда. – Вы видели?

– Да-да-да, вижу! – воскликнул Ровендер.

Звезда замедлилась и исчезла где-то на горизонте.

– Что это такое? – спросила Восемь. – Может, Хейли?

– Думаешь, он полетел бы за нами? – Зиа прищурилась.

«Неужели он выжил среди всех этих боевых кораблей?»

– Не думаю, что это Хейли Тернер, – проворчал Ровендер. – Есть у меня стойкое ощущение, что это Кадм. Выключите ваш свет, быстро!

Он и Зиа стремительно перебрались обратно на бродячее дерево к Зии Восемь. Все трое завернулись в одеяла и уставились на горизонт, наблюдая открывшуюся перед ними сцену. Прошло немного времени, и их дерево, вдоволь напившись, заковыляло дальше в ночном сумраке.

Ночь все еще пряталась в густом тумане, но первый свет начал понемногу проникать в долину Стоячих камней. Где-то вдалеке раздавались крики вертиплавников.

– Ну вот, приехали, – сказал Ровендер и спрыгнул с нижних ветвей бродячего дерева. – Отсюда пойдем пешком. До края леса меньше двух дней пути. А там еще день до Фаунаса.

– Погоди-ка наносек, – прошептала Зиа, подходя к нему с сумкой припасов. – Вчера ты говорил, что у Надео, скорее всего, только пара дней в запасе.

– Знаю, Зиа, – вполголоса ответил ее товарищ. – Но что еще в наших силах? Его духу решать, останется ли он с нами какое-то время или покинет тело.

– Что ж. – Зиа вытащила бутылку с водой. – Тогда давайте двигаться.

– Да, думаю, это наилучшее решение, – согласился Ровендер, и они вместе с девочкой отправились к Надео, все еще лежавшему в листе.

Зиа влила немного воды из бутылки в рот Надео. Сирулианец чуть улыбнулся и дотронулся до ее руки.

– Премного благодарен, – просипел он.

– Держись там, – сказала Зиа. – Скоро мы доставим тебя домой.

Надео поманил девочку поближе и прошептал:

– Зиа, ты должна кое-что знать. Мой клан не позволит Ровендеру войти в деревню, несмотря на мое состояние.

– Не позволит?

– Нет, – продолжил он. – Тебе придется переубедить их, потому что для них и для него это все нелегко. Понимаешь?

Зиа кивнула, хотя толком ничего не поняла.

– Как он? – спросила Восемь, зевая. Она слезла с дерева и, все еще завернутая в покрывало, подошла к сестре.

– Оиих! – Ровендер повертел головой, глядя то на одну, то на другую. – Поразительно, как вы похожи.

Восемь улыбнулась и сжала в объятиях Зию Девять.

– Мы же сестры, рожденные в одном доме. Наконец-то воссоединившаяся семья, верно, Девять?

Зиа неловко обняла сестру в ответ, не отводя глаз от своего синего друга.

– Надео, как ты себя чувствуешь? – Ровендер взял безвольную руку собрата в свою.

– Пока он вроде нормально, – ответила Зиа. Она отстранилась от Восемь и подошла к сирулианцам.

Надео заговорил еле слышно:

– Жду, когда увижу наш клан, Ровендер. Нашу семью. До того, как распрощаюсь со всеми.

– Я делаю все возможное, чтобы быстрее доставить тебя туда, брат мой, – ответил Ровендер. Потом он обратился к обеим Зиям: – Утром, проснувшись, я обнаружил неподалеку останки воздушного кита. Надеюсь подобрать подходящие кости и смастерить носилки для Надео.

– Звучит как план, – отозвалась Восемь. – Я подожду здесь, с Надео. Надеюсь, дерево никуда не убредет.

– Нет, – уверила ее Зиа, поглаживая чешуйчатую кору. – Думаю, какое-то время оно побудет на это месте.

– Прекрасно, – заключил Ровендер. – Зиа, пойдем со мной? Если что-то отыщется, поможешь принести.

– Может, и завтрак какой-нибудь поймаем, – бодро сказала Зиа. – Умираю с голоду.

– Что? Ты разве не закинулась капсулами утром? – спросила Восемь.

– Я бы эти капсулы приберег на крайний случай, – вставил Ровендер.

Зиа улыбнулась:

– Ага. Что это за завтрак, если ты не слопал жареного вертиплавника.

– Жареного… вертиплавника? – Восемь даже побледнела от одной только мысли. И Зию это почему-то ужасно развеселило.

<p>Глава 25</p><p>Ловушка</p>

Гравий и камни скрипели под кедботами Зии, шагающей рядом с Ровендером через плоскую равнину в дымке утреннего света.

– Скелет недалеко, в ту сторону, – говорил сирулианец. – Быстро дойдем.

Перейти на страницу:

Похожие книги