Читаем Герой волшебной сказки полностью

В меланезийском фольклоре редко указывается различие в возрасте между героем и его братьями. В мифах о культурных героях главный герой — обычно один из братьев-близнецов (То Кабинана, Кату, Тагаро), родившийся чудесным образом. Братья часто завидуют главному герою, неумело ему подражают (То Карвуву — брат То Кабинана), даже враждуют с ним и пытаются его погубить (брат Кату), однако это не связано с мотивом младшего (как и в мифах индейцев). Только на Леперовых островах есть рассказы о культурном герое Тагаро-Мбити, младшем из братьев и самого маленького роста.

Братья ругают Тагаро-Мбити за безделье. Но они сажают бананы верхушками вниз, а Тагаро-Мбити — правильно и весной собирает урожай. Он женится на крылатой небесной деве (мотив женщин-лебедей), но лишается чудесной жены из-за того, что старшие братья бранят ее.

То, что Тагаро-Мбити изображен самым младшим из братьев, возможно, связано с его карликовым ростом («мальчик с пальчик»). Не исключено, что здесь частично отразились представления, связанные с архаическим миноратом (младший, остающийся в доме после отца, становится носителем зарождающегося культа предков).

В генеалогическом сказании с острова Малаита (Соломоновы острова) рассказывается о том, что старший из четырех братьев становится родоначальником племени. Это соответствует обычаю наследования власти вождя на Соломоновых островах старшими сыновьями.

В оригинальной легенде о Молгоне и Молворе (из Вануа-Лава) родители, умирая, завещали старшему сыну заботиться о младшем. Братья отправляются на поиски пищи, собирают плоды и делят их поровну (это подчеркивается в легенде). Но вот появляется таинственная старуха и предлагает старшему брату неведомую вареную пищу и все свое имущество при условии, если он не будет делиться с младшим. Напрасно юноша ссылается на завет родителей, старуха не хочет его слушать и добивается своего. Младший брат умирает, упрекая старшего, превращается в угря и исчезает в воде. Старший брат в отчаянии бросается за ним и тонет.

Этот нравоучительный рассказ свидетельствует о том, что мотив младшего еще не оформился в меланезийском фольклоре, не стал законом сказочной эстетики. Очень важно, что мотив младшего, встречающийся иногда в мифах, чужд меланезийской волшебной сказке, которая только начинает выделяться из недифференцированного первобытного фольклора. В меланезийской сказке намечается тот же герой, что и у североамериканских индейцев, — бедный сиротка.

Можно заключить, таким образом, что культурно отсталым народам, не знающим минората (индейцам, например), неизвестен и мотив младшего сына. У культурно отсталых народов, знающих минорат, мотив младшего изредка встречается в мифе. Но и у тех и у других идеализация младшего не стала еще законом сказочной эстетики. Следовательно, идеализация младшего сына в волшебной сказке не может рассматриваться как отражение архаического минората. Этот вывод опровергает основной тезис представителей антропологической школы о сказочном юниорате как реликте правового минората.

У племен микронезийских островов минорат не развился. Очень рано преимущество в наследовании получил старший сын (он наследовал и дом и землю, а младший строил новый на родительской земле). Микронезийский миф об Олифате, старшем сыне верховного божества Лука-Ланг, обладающем магическими способностями, отражает древний майорат, но это не приводит к идеализации старшего сына. Миф содержит элементы идеализации младшего, правда в своеобразной форме: Олифат завидует своим добрым и красивым младшим братьям и старается их извести (например, дает акуле зубы, которых у нее раньше не было, чтобы она убила младшего брата).

Вместе с тем идеализация младшего известна микронезийской волшебной сказке. В фольклоре Понапе есть сказка о детях, попавших к людоедке, которых спасает младший брат[220]. В сказке с острова Палау[221] рассказывается о двух братьях. Однажды младший собирал хворост, но ему мешала птица. Он стал бросать в нее плодами. Старший рассердился, что брат ничего не собрал. В другой раз юноша бросил в птицу топор. Та схватила топор, и герой пошел за «чудесным вором». Птица подарила юноше чашу с неиссякающей пищей и помогла найти чудесную жену. Завистливый старший брат пытался подражать младшему, чтобы добыть такую же невесту, но птица превратила его в демона.

Сказка эта по форме очень напоминает китайские и европейские сказки о «волшебном воре», награждающем младшего брата чудесными предметами. Однако есть основания считать микронезийскую сказку оригинальной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Галерея имен философии

Похожие книги