Читаем Героический эпос народов СССР. Том первый полностью

С детства ты коварным был, Тайком от отца крови испил, Добрый совет мой не послушал И отцовский запрет нарушил. Еще тогда от добра отвернулся И вот теперь кровью захлебнулся.Сердце твое камнем стало, Лицо отца чужим тебе стало, Вкус молока материнского забыл ты, Землю родную огнем спалил ты. Людей для себя сделал врагами, А злобных дивов назвал друзьями, Ты зло конем себе оседлал И всюду на этом коне скакал.Так кто же сильнее - добро и правда Или зло, с которым ты сжился? Что человек всех сильней на свете,Разве ты не убедился?Отныне тела убитых дивов,Которых ты считал друзьями,Превратились в каменные груды,В скалы, где прячутся дикие звери.Отныне войско Кахкахи-злодеяБудет ползать, ног не имея.И если ты, землю целуя,Не склонишь голову перед правдой,Не поклянешься словом егета,Если ты слезы людскиеНа совесть свою не примешь,А у отца и матери при встречеНе станешь вымаливать прощенья,То я твою голову, как точильный камень,Метну в небо,А душу,Ту, что сейчас мотыльком порхает, Превращу в туман. Окровавленную тушу Зарою в горах Яман-тау, Возникших из тела твоего друга - Кровавого падишаха Азраки.И ты превратишься в скалу черную, И ни одна душа людская Добрым словом тебя не вспомянет.Эти слова брата Урала Шульген выслушал и испугался, Зная, что брат не пожалеет И убить его прикажет.Шульген Позволь, Урал, брату умыться В озере, что осталось от моря, Сотворенного моей злой волей, Позволь поцеловать ту землю, По которой нога твоя ступала. Зло не творя, жить буду, Наши обычаи не нарушая. Со всеми людьми в согласии буду, Всюду, всегда с тобою буду.


Урал

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги