Читаем Героический эпос народов СССР. Том первый полностью

Лицо от крови растолстевшее, Разве отмоет вода озерная? Душа твоя очерствевшая Найдет ли к добру дорогу торную? Кровью умытые, огнем опаленные, Разве забудут люди прошлое И другом тебя посчитают ли? От проклятий ставшее каменным, Против добра восставшее, Твое сердце ядом наполнилось. Верю - камень может расплавиться, Но сердце твое навсегда останется Твердым, нерастаявшим.Если любишь людей и вместе со всеми Хочешь помочь живущим в бедствии, Помогай поднять страну на ноги. А тех, кто против людей идет, Врагами назови, Кровь их в озеро преврати. О прошлом своем задумайся. И пусть боль обожжет сознание, Что за горе, тобой причиненное, Тело твое раздутое черной кровью наполнилось. Пусть просветлеет душа в страданиях, Пусть высохнет в сердце кровь черная И заалеет по-прежнему... Только тогда ты изменишься, Тогда ты в стране останешься, Тогда ты батыром прославишься, Снова человеком станешь ты...Молча слова эти выслушав, Снова Шульген начал каяться, Просьбу свою высказывал.Шульген Дважды споткнулся мой лев верховой, И дважды я ударил его Так, что на теле показалась кровь...Но и третий раз споткнулся он, И с мольбой посмотрел на меня, И поклялся, что никогда Спотыкаться не будет. Поверил я, не стал упрекать, Не стал камчою полосовать.Вот и я, брат твой - Шульген, Дважды сбивался с пути, Как дважды споткнувшийся лев. И тревогу вселил в сердце твоем. Поверь - в третий раз не споткнусь. Кровью дивов смою позор, От злобы умою лицо свое И с просветленною душой Другом предстану перед тобой, Поцелую землю у ног твоих, Буду любить всех людей простых, И вместе с тобою Жилище построю...


Урал

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги