Читаем Героический эпос народов СССР. Том первый полностью

Мужчина, потерявший честь, Теряет вместе с нею и жизнь. Мужчина, считающий кости людей, День свой превращает в ночь. Для жестокой души нет дней - День для нее ночи черней. Того, кто ходит с черной душой, Всегда радует темнота, - Потому что в темноте Легче жертву свою поймать.Когда для людей была ночь, Ты, Шульген, торжествовал, Потому что кромешную темноту Ты - днем называл. Убивая слабых людей, Ты себе славы искал, Потому-то и дивов злых Ты друзьями называл. Не знал ты, что среди темноты Все равно для людей взойдет Луна,А за нею заря взойдет,А потом и Солнцу дорогу даст.Теперь ты видишь - день настал Для всех обиженных людей, А для тебя и для дивов твоих Теперь наступила черная ночь. Смотри - оживает наша страна. Поднимаются снова - и млад и стар. Неужели не понял: Людей победить злою силою нельзя. Никому, кто на земле живет, Коварство победы не принесет!И если клятву твоего льва, Как говоришь, запомнил ты, Тогда запомни и мои слова: Ради нашего отца, Ради матери, что жизнь нам дала, Испытаю тебя еще раз......Проводив Шульгена в путь, Урал всех людей собрал И, радости не тая, Так, говорят, сказал:"Смерть, доступную нашему взору, Мы в жестоких боях победили, Уничтоженные нами дивы Превратились в угрюмые скалы. Сейчас у нас забота другая, Из родника, где вода живая, Черпать все вместе воду будем И отдадим ее людям. Тогда от Смерти, невидимой глазу - От болей, от болезней разных, От немощи, недугов, Телесных страданий - Мы всех людей избавим, Принесем им счастье и радость, И бессмертными люди станут".Тут из толпы старик дряхлый Подошел, горестно вздыхая, С мольбою Смерть к себе призывая, -Все тело его иссохло,Кости в суставах расшатались,Подошел и сказал слова такие:


Старик

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги