Читаем Героический эпос народов СССР. Том первый полностью

Видела я, как Урал подбросил камень в небо И как снова, поймав на лету, в сторону кинул. Летел камень со свистом, Через моря летел, через горы И в стране падишаха Азраки Упал, и земля раскололась, И пламя взметнулось высоко в небо. Оно меня собой захлестнуло, Повергло в ужас, лишило силы, И я упала, изнемогая... А придя в себя, сюда поспешила...Люди ее словам удивились, А Самрау, радуясь, думал: "Вот наделали Азраке шуму! Сколько хлопот ему причинили!" Тут и Шульген, говорят, понял, Смекнул, говорят, что все изменилось, - Девушку, которая с неба скатилась, Ему Азрака отдал в жены, За дочь свою ее выдавая. Но все тогда обманом было - Айхылу, оказывается, дочь Самрау, Вот, оказывается, она какая!Шульген подвел Айхылу к Самрау И рассказал, что они женаты, Их Азрака женил, но вскоре Оба они испытали горе - Азрака их счастье разрушил, Заточив Шульгена в подземелье, Но ему удалось бежать из плена... Айхылу, любившая Шульгена, Сразу поверила обману. А Самрау думал: "Два брата, Два батыра со мной породнились..."И только Хумай насторожилась, В ней сомнение зародилось. Шульген - она знала - пришел с Заркумом, Так где же он со змеем сдружился И почему вместе с ним явился?Она осторожно сошла в подземелье - Хотела правду узнать у Заркума. За нею Шульген следил и понял - Заркум его выдаст и, ради спасенья, Всю вину на него свалит. Теперь он решил волшебную палку Во что бы ни стало взять у брата, Потом всех затопить водою, Всех уничтожить, все разрушить, Сесть верхом на АкбузатаИ, захватив Хумай с собою, бежать к Азраке.Так Шульген задумал.А брату сказал:"Хочу добыть славу -Пойду в страну падишаха Азраки,Один завоюю... Дай мне палку!""Пойдем вместе", - Урал ответил,Но Шульген не согласился.Урал не стал с братом старшим споритьИ палку отдал...С женой не встречаясь,На глаза Самрау не попадаясь,Шульген к подземелью прокрался,Он одного опасался,Как бы Хумай у Заркума правдуО его предательстве не узналаИ брату Уралу не рассказала.У двери подземелья остановился, Волшебной палкой о землю стукнул, И сразу вода все захлестнула. Заркум, превратясь в большую рыбу, Схватил Хумай... и тут же Солнце В небе безоблачном затмилось - Оно знать Акбузату давало, Что дочь Хумай в беду попала.Бросился Акбузат в воду - Вода с гулом вскипела. Загородив поток своим телом, Акбузат отрезал Заркуму дорогу. Заркум отпустил Хумай и скрылся... И Солнце в небе опять засияло, Вода, укрощенная, спадала,Уже не поток, а ручьи журчали,С каждой минутой все больше мелея..Хумай во дворец к Уралу вернулась, О коварстве Шульгена рассказала - Молча сидела рядом с Уралом, Ни одним словом не утешала. Теперь только понял Урал, говорят, Что Шульген - его родной брат С душою предателя оказался, Из зависти врагам предался...
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги