— Ты! — Блаффорд ткнул полированным концом дубинки в сторону девицы. — Рассказывай с самого начала!
***
Солнце тем утром проснулось в добром здравии и омывало Козель теплым и жизнерадостным светом. По ясному голубому небу плыли перистые облака цвета сахарной ваты. Внизу под ними мерно несла свои коричневые воды река Козлина.
Опоясывающий городскую стену ров зацвел и покрылся зеленой ряской. Плавающие в нем крокодилы пускали пузыри и выползали на берег, дабы понежиться в солнечных лучах.
Маленький тупичок с заведениями для стесненных в средствах и не очень привередливых клиентов жил своей обыденной жизнью. Солнечный свет омывал облупившиеся вывески и отчаянно пытался сиять в немытых витринах. То здесь, то там изредка хлопали двери. Скрипели колеса груженой тачки. Шипело раскаленное на сковороде масло, и чуть вдалеке булькало что-то подозрительное в ретортах. Ласковый ветерок разносил запахи жареной рыбы, волшебных трав и свежеубранного из нужников говна.
Покосившаяся антикварная лавка торчала в конце переулка, возвышаясь на два этажа среди одноэтажных соседей. Стиснутая меж рыбным киоском и алхимическим магазином, она скрипела на ветру, жалуясь на редких покупателей и отсутствие ремонта.
«Сиятельный Кадмус. Антикварный Магазин»
— гласила надпись на вывеске перед входом. Некогда белые буквы ныне выцвели и пожелтели. Более-менее различимыми из них оставались только заглавные.«
Деревянное кресло-качалка мерно поскрипывало в углу торгового зала. Сидевшая в нем Данита Эсмеральда Лодж, также известная как леди Лодж или просто Дана, лениво перелистывала страницы книги. Магический гримуар, он же сборник кулинарных рецептов доктора Омальдо, лежал у нее на коленях.
«
Ритмичное движение качалки убаюкивало, несмотря на утро. Веки медленно наливались свинцом, подговаривая глаза закрыться. Зевнув от скуки, Дана опомнилась и в ярости захлопнула обложку. Сунув гримуар под мышку, она распрямила затекшую спину и с облегчением встала.
Кроме нее, на первом этаже не было ни души. Место за прилавком пустовало. Гусь не вставал раньше полудня и храпел сейчас у себя в спальне. Разноцветные бульбуляторы, склянки и мензурки пылились за стеклянными витринами.
Вдоль четырех стен тянулись длинные полки, заставленные разнообразным хламом, присущим второсортным книгам в жанре приключенческого фэнтези. Таинственные артефакты, проклятые шкатулки, свитки с апокалиптическими пророчествами и амулеты от нежелательной беременности соседствовали здесь друг с другом. В любой момент они готовы были перекочевать в руки отважному герою, у которого отыщется немного лишних рублей и всего лишь одна лишняя хромосома.
На манекене в углу пылились зачарованные и очень ржавые доспехи. Недалеко от них притулилась стойка с волшебными топорами и мечами по 2.99 каждый. Уцененные магические посохи торчали из длинной плетеной корзины. Фальшивая голова виверны, прибитая прямо над ними, тоскливо взирала на Дану собачьими глазами.
Заскрипели ступени, ведущие на второй этаж. Девушка взглянула вверх и с трудом не прыснула от смеха.
— Ничего себе! Куда это ты собрался в таком виде?
Хиггинс спускался по лестнице. На его голове была бесформенная шляпа, делавшая коротышку похожим на огромный гриб. За спиной болтался видавший виды рюкзак.
— На рыбалку, Твоя Светлость, — вальяжно ответил Хиггинс. — Я в настроении для жареной трески.
— О, Господи! — хмыкнула Дана. — Ты живешь на одной улице с рыбным киоском. Просто сходи и купи.
— Еще чего! — фыркнул коротышка. — Хиггинс никогда не тратит деньги на то, что может получить бесплатно.
— Идеальный девиз для мелкого воришки, — сладко потянулась магиня.
Дождавшись, когда ее собеседник покинет лестницу, она сама отправилась на второй этаж.
Хиггинс проводил ее снисходительным взглядом. Как только Дана ушла, он юркнул в дальний угол, где на ящике с дешевыми железными кольчугами стояла баночка мифриловой краски. Выудив из тайника заранее приготовленные удочку и ведро, коротышка потуже затянул лямки своего рюкзака. Небольшой котелок с закопченным днищем болтался на крючке сбоку. Остро заточенный нож покоился в поясных ножнах. С удочкой в одной руке и ведром — в другой, довольный, как кот, Хиггинс зашагал к выходу из лавки.
Лестница за его спиной зловеще заскрипела. Обернувшись на звук, коротышка обомлел.