Дворецкий проводил Клару в гостиную, где Алтея страдала от скуки, пока ее невестка болтала со своими гостями. При виде подруги в глазах Алтеи вспыхнула радость. Она вскочила со своего места, чтобы представить Клару всем присутствующим дамам, а затем, при первой же возможности, оттащила в сторонку.
– Да ты просто святая, – сказала Клара. – Я бы тронулась умом, если бы мне пришлось делать вид, что ее подруги являются и моими подругами.
– Вообще-то обычно я ничего не имею против, но сегодня ужасно рада тебя видеть.
– Скажи, что уезжаешь. Мой экипаж ждет внизу. Прогуляемся по книжным магазинам.
Упрашивать Алтею не пришлось, и уже спустя пятнадцать минут подруги зашли в первый магазин, чтобы подсчитать оставшиеся экземпляры журнала.
– Три штуки купили, – сказала Алтея, когда они снова уселись в экипаж. – Давай-ка теперь заедем к Джонсону на Оксфорд-стрит.
Положение дел в этом магазине несказанно воодушевило подруг. На полках остался лишь один экземпляр. Остальные раскупили.
Они вышли из магазина, когда Клару окликнули. Обернувшись, она увидела Страттона, выходящего из магазина, расположенного неподалеку от книжного.
Алтея вопросительно посмотрела на подругу.
– Мы иногда беседуем, – пояснила Клара. – Я не могу его игнорировать.
– Да, конечно. Было бы глупо игнорировать такого красивого мужчину.
Судя по всему, Страттон был рад видеть Клару, и она не могла скрыть своей ответной радости. Ей оставалось только надеяться, что Алтея ничего не заподозрила. Едва лишь Клара увидела герцога, как по ее телу разлилось приятное тепло.
Покосившись на Алтею, она почувствовала, что та прекрасно все поняла.
Клара представила герцогу подругу, и оказалось, что Страттон хорошо знал брата Алтеи, а Алтея помнила его мать.
– Я должна кое-что сказать его светлости, – проговорила Клара, повернувшись к подруге. – Ты не оставишь нас на минуту?
Мило улыбнувшись, Алтея подошла к витрине ближайшего магазина, чтобы осмотреть выставленные в ней товары.
– Я не могу поехать, – тихо произнесла Клара. – Да, я уже дала согласие и очень хочу посмотреть скачки, но как бы я ни пыталась устроить эту поездку, мне постоянно мерещатся быстро распространяющиеся сплетни. Нам не удастся сохранить все в тайне.
– К черту тайны.
– Ты же это не всерьез?
– Да, верно. Но знаешь что?… – Страттон посмотрел куда-то поверх плеча Клары. – Пригласи подругу. Пусть поедет с тобой. Это твой экипаж? Поезжайте в нем, а остальное я организую. – Он снова взглянул на Алтею. – Ты можешь ей все рассказать. Ты доверяешь этой женщине?
– Пожалуй, только ей одной я и могу доверять. К тому же она из тех, кто умеет хранить секреты.
Вскинул голову, Адам обворожительно улыбнулся.
– У тебя имеются еще какие-то секреты? – спросил он. – Как интригующе… Теперь мне придется выведать их.
Клара подозвала подругу и сказала:
– Нам нужно ехать по делам, ваша светлость. Хорошего вам дня.
Снова улыбнувшись, Адам ушел, а Клара и Алтея уселись в экипаж. Высунувшись в окно, Алтея посмотрела вслед удалявшемуся герцогу, затем откинулась на спинку сиденья, положила сумочку на колени и внимательно посмотрела на подругу.
– Ты ничего не хочешь мне сказать, дорогая? Мне почему-то кажется, что тебя связывают с этим мужчиной не только дружеские беседы.
Глава 16
Узнав, что подруга Клары согласилась ее сопровождать, Адам начал приводить свой план в исполнение. Он устроил так, что дамы арендовали небольшой домик в Эпсоме, но жить там будет только одна из них.
Он поделился своим планом с Брентвортом и Лэнгфордом, когда друзья играли в рулетку в одном из заведений Лондона.
– Ты играешь с огнем, – изрек Брентворт. – Ведь на скачки приедет добрая половина высшего света. Дороги Суррея заполнятся многочисленными экипажами. Ее брат наверняка тоже приедет. И может статься, что ты будешь просто вынужден жениться на ней.
– Ты еще не понял? Страттона на скачках не будет, – пояснил Лэнгфорд. – Если бы ты жаждал провести время с понравившейся тебе женщиной, разве стал бы портить идиллию, впустую тратя время на скачках?
– А может, ему хочется взглянуть на лошадей. Или ей захочется.
– Я пообещал, что состязания она все же увидит, – сказал Адам.
– Она не проявит к ним интереса, если ты проявишь должную сноровку, – заявил Лэнгфорд. – Может, тебе нужен совет специалиста?
– О, замолчи!.. – Брентворт закатил глаза. – Умоляю тебя, помолчи. К тому же я уверен, что Страттон в твоих советах не нуждается.
Лэнгфорд сделал несколько ставок, потом проговорил:
– Готов держать пари с вами обоими, что про скачки никто и не вспомнит. Уж я-то разбираюсь в женщинах. Назовите сумму.
– Сотня фунтов, – произнес Адам.
Лэнгфорд весело рассмеялся.
– Коль ты поставил так много, то я отказываюсь от пари. Уверен: ты постараешься выиграть в любом случае, даже если это будет противоречить твоим интересам.
– Если бы я хотел лишь соблазнить ее, то к чему уезжать из Лондона? – Адам пожал плечами. – Ей хочется посмотреть скачки, и я это устрою, не сомневайтесь. И даже если она откажется, мне придется на этом настоять.
Лэнгфорд снова рассмеялся и, подражая голосу друга, проговорил: