Читаем Герцог Манхэттена полностью

— Можно нам бутылку шампанского, пожалуйста? — крикнула Харпер официанту через бар, стоящему через три столика от нас. — Мы празднуем, — произнесла она, повернув к нам голову, чтобы обращаться не ко всему бару. — Я так взволнована! Ты, наконец, лишилась своей вишенки после развода. И с кем?! С англичанином! Расскажи мне все.

Вайолет пыталась избежать моего убийственного взгляда, которым я стрельнула в нее через стол. Я не могла поверить, что она рассказала Харпер, что я ни с кем не спала после развода.

— О, вам нужны детали, — произнесла я. Ну, они точно не ожидают услышать мою новость. — Он попросил меня выйти за него замуж сегодня. — Я пожала плечами.

Вайолет приподняла один уголок рта, как будто пыталась понять, шучу я или нет.

— Что он попросил? — Спросила Харпер.

— Он предложил нам пожениться.

Харпер вежливо улыбнулась, мимоходом взглянув на мой полупустой бокал, вероятно, задаваясь вопросом, сколько я уже выпила.

— Ты шутишь? — Спросила Вайолет. — Это британский сленг или что?

Я усмехнулась.

— Нет, на самом деле, он серьезно хочет жениться на мне.

Харпер расширила глаза.

— Ну, ты, надеюсь, правильно ответила. Там полно сумасшедших. Может, в следующий раз будешь встречаться с американцем.

Насчет сумасшедших она была права. Живя на Манхэттене, мне казалось, что я повидала многое, но жениться, чтобы получить наследство? Райдер может и англичанин, но мы же не в семнадцатом веке живем, ради всего святого.

— Хорошо, подробности, как он сделал тебе предложение? — спросила Вайолет, как только официант появился с нашим шампанским во льду. — Он безумно влюблен в тебя? У тебя, что волшебная вагина?

Когда она открыла бутылку и наполнила три бокала, я стала объяснять, как Райдер оказался именно тем бизнесменом, который собирался купить «Аромат Сесили», и как он предложил погасить все наши кредиты в обмен на брак с ним.

— И столько ты должна быть с ним в браке? — Спросила Вайолет.

Я пожала плечами.

— Понятия не имею. Я не спрашивала его об этом.

— Почему? Ты не думаешь, что это важно? — поинтересовалась она.

Неужели она не понимает, что я отказала ему?

— Пять минут или пять лет… неважно. Я не собираюсь выходить за него замуж. За деньги.

— Даже если хочешь спасти свой бизнес? Тогда — ты сумасшедшая, — сказала Вайолет. — Можно по пальцам пересчитать вещи, которых я бы не стала делать за такие огромные деньги.

— Я определенно могу пересчитать такие вещи за пять минут, — произнесла Харпер, пожав плечами. — Подпиши документы, а затем аннулируй их.

— Она не сможет аннулировать брак, — сказала Вайолет Харпер, будто меня за столом и не было. — Так не получится с его трастовым фондом.

— Тогда разведись. Какая разница? — Опять сказала Харпер.

— Мне не все равно, — ответила я. — Развод — это большое дело. Брак — тоже большое дело. Вы не можете вступать в отношения в качестве бизнес-транзакций.

— Конечно, можем. Люди делали это на протяжении веков, — заметила Вайолет, прежде чем сделать глоток шампанского. — Ты опять все идеализируешь. Брак — это всегда сделка. У него есть то, что ты хочешь, у тебя есть то, что хочет он. Все отношения построены на этом, если подумать.

— Ты на самом деле так считаешь? — спросила Харпер, качая головой.

— Я просто трезво смотрю на вещи. Много лет назад мужчины брали красивых женщин в жены, у которых было большое приданое, а взамен предлагали им титул и место в обществе. Пещерные люди спаривались с самыми плодовитыми женщинами в деревне. Это всегда сделка. Просто сейчас все стало больше… очевидным.

— Ты думаешь, что мой брак был сделкой? — Спросила я свою сестру.

— Я думаю, что каждый брак — это сделка. Ты хотела Маркуса, потому что он обещал заботиться о тебе, ладил с нашими родителями и у него была классная задница.

— Вайолет, ты не можешь свести все к тому, что я вышла замуж за своего бывшего мужа, только лишь потому, что он обещал заботиться обо мне и у него отличная задница. Я любила его. Брак должен заключаться по любви друг к другу.

— Это всего лишь часть сделки, для тебя,.. любовь, я имею в виду. Но не для других.

Харпер засмеялась.

— Ты такая циничная, Вайолет. Но у Макса классная задница, как по мне.

— Нет, нет, — ответила Вайолет, качая головой. — Я буду намного богаче, если ты дашь мне его номер телефона.

— Ты хочешь сказать, что выйдешь замуж за Райдера, хотя и не знаешь его, только из-за денег? — Спросила я, впившись взглядом в свою сестру, и пытаясь понять шутит она или нет.

— За большие деньги? Конечно. Я же не сумасшедшая, чтобы такое упустить. — Она схватила бутылку шампанского из ведра со льдом и наполнила наши бокалы.

Моя сестра была самой практичной женщиной на планете, романтики в ней было ноль. Она мыслила так, как, наверное, думают все… парни.

— Разве ты не искала авантюр? — поинтересовалась она. — Замужество на незнакомце и есть самая настоящая авантюра и приключение, не так ли? И даже, если брак будет самым случным, каким можно только представить, по крайней мере, ты останешься с «Ароматом Сесили», который так любишь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Royals [Бей]

Король Уолл-стрит
Король Уолл-стрит

«КОРОЛЯ УОЛЛ-СТРИТ СТАВЯТ НА КОЛЕНИ» — ЭТО БУДЕТ ИМЕТЬ ЭФФЕКТ РАЗОРВАВШЕЙСЯ БОМБЫ.   Я полностью разделяю два своих мира. На работе я — Король Уолл-Стрит. Самые известные крутые игроки Манхэттена приходят ко мне, чтобы заработать деньги. Они делают все, что я говорю, поскольку я всегда прав. Я проницательный и практичный. Требовательный. И некоторые говорят, безжалостный. Дома я отец-одиночка, пытающийся удержать свою четырнадцатилетнюю дочь в детстве как можно дольше, насколько это возможно. Если она следует моим советам, значит где-то в аду пошел снег. Все, что я говорю ей кажется не правильным. С появление Харпер Джейн в моей фирме, в качестве младшего сотрудника, барьеры между моими мирами начинают стираться. Она единственная женщина, которая приводит меня в полную ярость, и с которой мне когда-либо приходилось иметь дело. Мне не нравится, как она склоняется над ксероксом — у меня начинают течь слюни от одного только ее вида. Я ненавижу насколько она энергично выполняет свою работу на "отлично" — мой член дергаться от этого. И терпеть не могу, когда она поднимает свои волосы, обнажая длинную шею. Мне хочется раздеть ее, перегнуть над столом и исследовать языком все ее тело. Если два моих мира столкнутся, Харпер Джейн придется узнать, что я не только господствую в зале заседания совета директоров. Я также руковожу и в спальне.   Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Луиза Бей , Луиза Бэй

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги