Читаем Герцог Настоящего Рождества полностью

Он сердито глянул на неё.

– Терпеть не могу праздники.

– Когда-то, это было совсем не так.

"Это было до того, как ты уехала".

– С тех пор прошло много лет.

Джек кивнула, и он задумался над тем, не заплатить ли ей денег, чтобы она ушла. Он с радостью отдал бы львиную долю своего состояния лишь бы больше никогда с ней не встречаться.

Ложь.

Мысль о том, что он может больше никогда её не увидеть, была для него губительна. Один день, проведённый с ней, и двенадцати лет разлуки как не бывало.

– Кажется, мистер Лоутон относится к тебе не просто как к титулованной персоне, если приехал пригласить на рождественский ужин.

Он снова уткнулся в свой гроссбух и что-то буркнул в ответ.

– Кажется, он считает тебя другом, – не унималась Джек.

– Он любит деньги, которые мы вместе зарабатываем.

– Возможно. Как вы стали партнёрами? – последовал вопрос, после недолгой паузы.

Эбену нужны были деньги.

– Лоутон управлял самым успешным коммерческим предприятием в доках. Он прекрасно понимал, что нужно морякам, когда они высаживаются на берег после долгих путешествий, и хотел расширить своё поле деятельности.

Тот факт, что партнёрам из аристократических кругов деньги Эбена показались недостойными, стал настоящим подарком судьбы; Лоутон был блестящим бизнесменом, который плевать хотел на прошлое Эбена, и считал, что деньги из состояния обедневшего герцогства можно потратить ровно так же, как и любые другие.

– Мы хорошо сработались вместе. – Это было ещё слабо сказано. Теперь они владели многими предприятиями в порту и одной из крупнейших сухопутных транспортных компаний в Великобритании.

– Должно быть, ты очень этим гордишься.

Он ответил не сразу. Гордость не имела к этому никакого отношения. За годы, прошедшие с тех пор, как они с Лоутоном занялись бизнесом, Эбен испытывал многие чувства: решимость, облегчение, благодарность, но гордость не входила в их число. Гордость он испытывал только по отношению к одной женщине.

А потом он её потерял.

Олрид отогнал эту мысль.

– Я удовлетворён.

Её губы изогнулись в кривой усмешке.

– Так удовлетворён, что работаешь в Рождество.

Он проигнорировал это высказывание, притворившись, что внимательно изучает гроссбух, всем своим видом показывая, что хочет, чтобы Джек ушла.

Тактика не сработала.

– Я рада, что у тебя есть друг, Эбен.

Понятие "друг" ему было чуждо. Он не рассматривал Лоутона в таком качестве, пока Джек не высказала это предположение вслух, потому что прошло уже очень много лет с тех пор, как Эбен мог назвать кого-то другом.

– У меня есть деловой партнёр.

– С которым ты решил провести Рождество.

– По принуждению. Слава богу, началась метель.

– Не торопись благодарить Бога, теперь ты проводишь Рождество со мной.

Он сосредоточился на своих бумагах, ненавидя то удовольствие, которое доставляла ему словесная перепалка.

–У тебя ещё есть время передумать и вернуться домой.

Её нежный и удивлённый едва слышный смех согрел его до глубины души. Но Эбен никогда бы в этом никому не признался.

После продолжительной паузы, она сказала:

– Давай заключим сделку, Эбен. Я оставлю тебя в покое, заберу тётю и мы вернёмся с ней домой, если ты ответишь мне на один вопрос.

– Спрашивай, что угодно. – Всё, что угодно, лишь бы прекратить пытку её присутствием. Прекратить сожаление, которое он испытывал беспрестанно. Прекратить желать Джек. – Всё что угодно, – повторил он, отчаянно желая избавиться от неё и от тех мук, что она ему причиняла.

– Скажи, о чём ты подумал, когда сказал, что совершал легкомысленные поступки.

Ни за что.

Эбен мог пожертвовать чем угодно ради того, чтобы она ушла, но ответ на этот вопрос выдаст его с потрохами. Озвучить пришедшее на ум воспоминание было выше его сил. Только не в её присутствии.

– Ни о чём.

– Мы оба знаем, что это неправда.

Он опять уткнулся носом в бухгалтерскую книгу.

– Тогда оставайся. Мне всё равно.

Она осталась. Хуже того, Джек подошла к нему поближе. Он слышал, как её юбки прошелестели по ковру, обвиваясь вокруг ног. А затем, будто бы Джек кто-то попросил, словно она была здесь хозяйкой, она поставила тарелку прямо по центру его гроссбуха и села напротив.

На одно безумное мгновение Эбену пришло в голову, что, возможно, это проклятое место действительно принадлежало ей. И даже он сам принадлежал ей. До сих пор.

Он указал кончиком пера на прикрытую тарелку.

– Что там?

– Песочное печенье.

Он не хотел, чтобы она для него пекла. Выпечка напомнила ему о её руках. А мысль о её руках заставила его задуматься о том, как она постанывала, когда он целовал внутреннюю поверхность её запястья. Эти образы совсем не помогали ему обрести спокойствие.

– Не хочу.

– Вижу, что с годами ты стал любезнее.

Он встретился с ней взглядом и многозначительно произнёс:

– Я не хочу, спасибо.

Она откинулась на спинку стула, абсолютно не обращая внимания на его неприветливое поведение, и, стряхнув пылинку с юбки, сказала:

– Они приготовлены по специальному рецепту. Помогут твоей голове.

Эбен нахмурился.

– С моей головой всё в порядке.

Она ответила очень тихо, но всё же он расслышал:

– Вопрос спорный.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы