– Не смотри вокруг с таким видом, словно видишь все это в первый раз! – прошептала в ответ миссис Колтраст. – Пусть все джентльмены вокруг думают, что ты привыкла к роскоши! В конце концов, хочешь ты найти себе мужа побогаче или нет?
Луиза молча улыбнулась. Она и сама не могла себе представить человека, для которого вся эта роскошь была бы повседневностью. Разве что сам принц… или какой-нибудь богатый и титулованный джентльмен наподобие герцога Дрейкстоуна.
– А еще мне никогда не доводилось видеть столько людей одновременно! – смущенно проговорила Гвен. – И ни одного знакомого…
– Ну, положим, видеть большое количество народа тебе все-таки не впервой, – отвечала миссис Колтраст. – Разве у вас в деревне в базарный день не собиралась большая толпа? А что до того, что ты здесь никого не знаешь, то я, пожалуй, попробую представить тебя кому-нибудь и… Кстати, где же его светлость герцог Дрейкстоун? Он, кажется, обещал нас кое с кем познакомить, посодействовать в поисках жениха. Должно быть, явится чуть позже, а если не придет, так его матушка, я думаю, наверняка здесь. Я должна выразить ей свою благодарность за то, что она и ее сын любезно согласились потратить свое время и средства на то, чтобы обеспечить нас всем необходимым. Кстати, вы, девочки, тоже не забудьте ее поблагодарить!
– Обязательно поблагодарим! – кивнула Луиза.
– И на всех балах, где нам предстоит побывать, будет так много народа? – не унималась Гвен.
– Ты что, уже забыла, о чем я только что говорила? – одернула ее миссис Колтраст. – Веди себя прилично!
– Но ведь волноваться перед своим первым балом – это так естественно, – вступилась за сестру Луиза. – Я сама волнуюсь…
– В свое время и я волновалась… – вздохнула миссис Колтраст. – Успокойся, Гвен, нам предстоят не только балы с огромным количеством гостей. Мы также приглашены на несколько вечеринок в узком кругу – на таких, пожалуй, даже проще найти жениха – больше возможностей познакомиться с кем-нибудь поближе… Ты согласна, Луиза?
– Должно быть, вы правы, – поддакнула та только ради того, чтобы не спорить, хотя не совсем понимала, что имеет в виду миссис Колтраст. – Она одобряюще взяла Гвен за руку: – Ты отлично выглядишь, сестренка! Готова поспорить, ты очаруешь всех мужчин с первого взгляда!
– Всех? – рассмеялась Гвен. – Замуж я могу выйти лишь за одного…
Миссис Колтраст снова начала читать девушкам какие-то наставления, но Луиза слушала ее вполуха, обводя взглядом зал. Наряды дам поражали своим великолепием и разнообразием. У некоторых на головах высились совершенно немыслимые прически со вплетенными в них живыми, только что срезанными цветами и даже бриллиантами, волосы других, как у самой Луизы и Гвен, были всего лишь перевязаны лентами. Костюмы мужчин были, разумеется, не так пышны, но весьма элегантны. На всех до единого были строгие черные фраки, зато жилеты, украшенные у кого медными, а у кого обтянутыми кожей пуговицами, являли собой все возможное разнообразие цветов.
Впрочем, по большому счету Луизу сейчас интересовал лишь один мужчина… Луиза и сама себе поражалась, что, о чем бы она ни пыталась задуматься, мысли ее неизбежно возвращались к манящему и пугающему одновременно герцогу Дрейкстоуну. С того дня как его светлость незваным явился в дом и вовлек ее в тот незабываемый поцелуй, Луиза ни разу не видела его. И хотя прошел уже месяц, Луиза до сих пор неизменно чувствовала, как вспыхивают щеки всякий раз, стоит только вспомнить о том роковом поцелуе. Несмотря на то что она сама боялась себе в этом признаться, Луизе нестерпимо хотелось снова увидеть его светлость хотя бы на миг, перекинуться с ним хотя бы словом, хотя бы взглядом…
– Сколько здесь симпатичных джентльменов! – воскликнула Гвен. – Надеюсь, кто-то из них пригласит меня на танец…
– Один? – усмехнулась Колтраст. – Этикет требует, чтобы за сегодняшний вечер ты перетанцевала с как можно большим количеством джентльменов! Кстати, это касается и тебя, Луиза.
– Что ж, коли так, то постараюсь сегодня познакомиться с как можно большим количеством молодых людей! – улыбнулась Луиза, повторив слова компаньонки, хотя на самом деле желала встречи лишь с одним джентльменом.
«Как знать, – подумала она, – может быть, танец с каким-нибудь галантным молодым человеком поможет мне хотя бы на время не думать о его светлости…»
– Кстати, – произнесла Колтраст, – сюда, кажется, идет мистер Ньюман… Его отец – барон, и имеет отличную репутацию в здешнем свете, так что танец с мистером Ньюманом вполне подходящее начало для сегодняшнего вечера для одной из вас. Стойте смирно, девочки, как я вас учила, я представлю вас ему по всей форме… – Добрый вечер, мистер Ньюман! – проговорила компаньонка самым вежливым и вкрадчивым голосом. – Как поживаете?
– Весьма неплохо, миссис Колтраст, – отвечал тот. – А вы?
– Я чувствую себя на седьмом небе! Сегодня ведь первый бал в нынешнем сезоне, не так ли? А это всегда так восхитительно… Позвольте представить вам моих племянниц. Вы ведь, кажется, с ними еще не встречались?
– К сожалению, не имел чести, – улыбнулся Ньюман Гвен и Луизе.