Читаем Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя полностью

Растянувшись на постели, я вяло отбросила мысли о проклятии и Звере и поймала себя на чувстве освобождения. Наконец кто-то знает правду — хоть иногда мне не придется играть чужую роль. И, к счастью, это тот, кому можно доверять, кто связан с моей тайной — собственной жизнью.

В дверь тихо постучали. Я повернула голову и увидела проскользнувшую тайком Зарину. На лице у девушки было написано сто тысяч вопросов, но я подняла ладонь в жесте: не сейчас. Зарина понимающе кивнула и помогла одеться в простое платье, героически не произнеся ни слова.

— Можем прямо сейчас сходить на источник?

— Угу, — сосредоточенно кивнула Зарина, дождалась когда я поднимусь во весь рост и затянула шнуровку на спине.

— И попросить принести туда завтрак?

— Угу, ваша светлость.

— Прекрасно. Тогда идём.

Мы шли молча. Из какого-то протеста я не хотела говорить сразу, надо было обдумать, стоит ли доверять Зарине вообще всё или стоит ограничиться Зовом Зверя? Но оказалось, что девушку интересовало совсем не это.

Когда мы обе спустились в горячую воду, пар от которой на миг скрыл лица, Зарина не удержалась:

— Госпожа, — подалась она вперед и понизила голос, хоть мы и без того были на источнике совсем одни, — могу я задать вам вопрос?

— Задавай.

— Вы… простите мое любопытство, но вы и правда… с ним? С Эльдом?

— Нет, но…

— Но… — Зарина вскрикнула, тут же зажала рот ладонями. — Простите меня, я просто не могу поверить! Он так долго ходил возле вас волком, что я думала, однажды попусту не выдержит и сожрет целиком!

— Зарина, ничего такого, — попыталась я остудить развоевавшуюся девушку, но та и сама взяла себя в руки:

— Простите, ваша светлость! Мое поведение ужасно! Простите! Вы еще в трауре по погибшему мужу и никто не вправе вас судить, и поверьте, я первая ни за что не стану этого делать, а, наоборот, я даже за, потому что от тоски вы чуть не умерли, а тут…

— Зарина.

— Умолкаю, госпожа.

Она ушла под воду до кончика носа, только глаза продолжали таращиться на меня с нескрываемым любопытством, а надутые щеки с трудом удерживали рвущиеся слова.

Я откинула голову на влажные камни, чувствуя, как плывут в воде распущенные волосы, как жар снимает боль в мышцах, и думала, в силах ли это создание удержать хоть что-то в себе. С одной стороны, она сильная, отважная и явно преданная. С другой… более жизнерадостной и открытой девушки я, наверное, и не знала.

— А что если эту горячую воду провести напрямую в замок? — задумчиво заговорила я, глядя на медленно плывущий наверх пар. — Было бы удобно.

— Госпожа, — жалобно взмолилась Зарина.

— Что?

— Расскажите мне хоть что-то, иначе я тут же умру от любопытства. Вы же не хотите стать причиной моей смерти, госпожа?

— Не доросла еще, — бросила я и, увидев ее выражение лица, рассмеялась.

А потом вздохнула, перевернулась к каменному краю купальни животом и положила голову на сложенные перед собой руки.

Зарина послушно успокоилась, опустилась на расстоянии от меня и принялась молча ждать, скажу я хоть что-нибудь или нет.

— Прошлой ночью я услышала Зов, — тихо проговорила я, глядя вдаль, на верхушки сосен у подножия гор.

— Госпожа, — растерянно пробормотала Зарина, растеряв всю свою радость.

— Эльд поймал меня, когда я брела во сне. Удержал, привел в чувство и… Просто был рядом всю ночь. Он спас меня от проклятия. Не знаю, что бы случилось со мной, если бы не он. Возможно, повторила бы судьбу своего мужа.

— Значит, это всё правда…

— Ты родилась здесь и росла, разве ты не верила в Зверя раньше?

— До вашего супруга не происходило таких событий, ваша светлость. Или мы не знали. Только очень старые слухи, которые больше похожи на сказки. Про удачу и могущество в обмен на сделку со Зверем.

— Мой муж был вполне богат и удачлив… До некоторых пор.

— Думаете, он заключил сделку?

— Не знаю. Он никогда не говорил со мной об этом.

Я повернулась к Зарине, внимательно разглядывая ее лицо. Боится? Но та только упрямо поджала губы и смотрела с той же твердостью, с которой сражалась на турнире.

— Ты не будешь бояться меня теперь?

— Наши Высшие всегда говорили, что ничего в наших жизнях не происходит просто так. Зачем-то я рядом с вами. Зачем-то это случилось. Значит, мне нужно остаться.

— А насколько ты умеешь хранить тайны?

— Вы не верите мне, — сказала она уже невесело и будто с долей обиды.

— Если бы я тебе не верила, мы бы тут не сидели.

— За всю жизнь я не выдала ни одной тайны, что мне доверяли. Вы не смотрите, что во мне так много эмоций, я знаю, когда нужно замолчать. Просто не всегда это… легко. — Она хмыкнула, видимо, вспомнив, с какой темы мы начали разговор.

— Ты веришь в колдовство?

— Да, госпожа. Знаю, что у вас это считается тёмным делом, но я уверена, оно существует. Как бы нам ни хотелось порой отрицать.

— Хм… Всё еще не знаю. Насколько ты мне предана?

— Умру за вас, ваша светлость, — жестко и непоколебимо сказала Зарина. — Когда ваш муж взял меня в услужение год назад, он знал, что в наших традициях верность — неотделимое качество.

— Что ж. Тогда тебе придется умереть… — хмуро проговорила я.

— Что?..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы