Читаем «ГESS». Тайный план Черчилля полностью

— Вы хотите что-то посмотреть, у вас есть какие-то особые цели?

— Нет, никаких особых целей у меня нет. Мы приехали буквально на два дня. Я впервые тут.

Роман отвечал спокойно, хотя сильно волновался. Лоб покрыла испарина. Женщина не спешила с вопросами, делала ручкой с красными чернилами какие-то пометки на листе, лежащем перед ней.

— У вас паспорт «чужака».

— Этот паспорт я получил в Германии, — быстро среагировал Роман.

— Но это не немецкий паспорт?

— Doch[6], Германия выдает их вместо вида на жительство.

Роман уже понял, что его паспорт могут не признать и тогда завернут обратно в Германию.

— Не стоит волноваться из-за паспорта, у вас все в порядке, — угадала его мысли женщина, — но нам кажется, что вы немного лукавите и приехали не просто как турист. Хотелось бы услышать от вас правдивый ответ.

— Какой ответ вы хотите от меня услышать? У меня нет никаких особых целей.

— Если у вас нет никаких особых целей, зачем вы взяли адвоката?

Швейцарская служащая говорила достаточно доброжелательно. Не грубила и не повышала голос, но с каждой минутой Роману становилось все некомфортнее. Его беспокоило то, что вопросы были совсем не пограничного толка, явно выходили за пределы общепринятого.

— Вы женаты?

— Какое-то имеет значение?

— Если мы спрашиваем, то имеет. Так вы женаты?

— Да, женат, у меня есть ребенок. Дальше что?

— Хорошо, хорошо. Никаких вопросов нет. Хотя есть вопрос. Кто вы по профессии?

— Я журналист.

— А что вы пишете, на какие темы?

— Я пишу обо всем.

— Не подскажете, где вы печатаетесь, в каких СМИ можно прочитать ваши статьи?

— Знаете, если вам это интересно, можете посмотреть в газетном киоске.

— Посмотрели. Почему-то ничего не нашли. Так где вы пишете?

Роман стал закипать. Все становилось похожим на допрос.

— Я не собираюсь отвечать на ваши вопросы, пока вы не ответите мне о причине моего задержания.

— Мы не обязаны вам это объяснять. Мы можем вас просто отправить обратно туда, откуда вы прилетели.

— Тогда пригласите моего адвоката. Она прилетела вместе со мной и находится где-то в зале прилета.

Роман потребовал показать документ, на основании которого его задерживают.

— Есть какое-то постановление? Или задержали просто так?

— Мы обязательно покажем вам документ. Но мы не все вам сказали. Проблема есть… Ваш паспорт — фальшивый.

— Фальшивый? Полная ерунда. Я получил этот паспорт в полицейском управлении по регистрации. Вы считаете, что немцы выдают фальшивые документы?

— Мы задаем вопросы, не вы.

Толстая дознавательница явно получала удовольствие от допроса.

— Вы задержаны на один день, на время экспертизы. Нам придется вас перевезти в специальное заведение. Уж извините, что не сможем предложить вам пятизвездочный отель.

Глава 27

Швейцария. Задержание Романа

Комната досмотра таможни аэропорта Цюриха. Густав сидел за столиком со скучающим видом, подобные процедуры явно были для него чем-то обыденным. Вилли, напротив, быстро ходил по маленькой комнатке. Остановился у столика, посмотрел внимательно на Густава и снова стал ходить туда-сюда. В какой-то момент глянул на свои часы и повернулся к Густаву.

— Итак, его самолет садится через тридцать минут. Ты хорошо запомнил все, что я тебе сказал?

— Конечно.

— Ты понимаешь, что я там появляться не могу. Слишком это опасно — не уверен, что мой фейс все еще не знаком дружественным службам.

— Дружественным?

— Ты уже перестал понимать иронию, — Вилли посмотрел на Густава и постучал костяшками пальцев по столу. — Ты меня слышишь?

— Конечно, слышу, — Густав широко улыбнулся, — все я понимаю, все помню. Не волнуйся.

Густав встал из-за столика и подошел вплотную к Вилли.

— Значит, так. Мы проверяем вещи, проверяем его документы. Потом находим какой-нибудь пустяк…

— Не пустяк, не пустяк — вы находите проблему в его паспорте. Я ведь тебе уже объяснил. Ваша задача — максимально его напугать, а напугать иммигранта проблемой с паспортом очень легко. Поэтому вы не пустяки ищите, цепляйте его за паспорт.

— Так точно, — шутливо приложил руку в голове Густав.

Вилли отвернулся и сделал несколько шагов по комнате, остановился и посмотрел в упор на швейцарца.

— Если ты ошибешься, ничего страшного не произойдет, мир не перевернется. Но у нас будут большие проблемы. А это значит, что проблемы будут у меня. И у тебя. Поэтому прошу тебя — постарайся.

Глава 28

Цюрих. Аэропорт

Романа увезли из здания аэропорта в большой, темного цвета машине с затемненными стеклами.

А в это время Ульрике обратилась на стойку информации в зале прилета.

— Скажите, мы прилетели несколько часов тому назад, но моего партнера задержали на паспортном контроле. Помогите уточнить его местонахождение.

Стойка информации совсем небольшая, половина ее занята проспектами, картами, газетами. Молоденькая, одетая в униформу служащих аэропорта девушка дружелюбно посмотрела на адвоката.

— Сейчас позвоню. Узнаю.

Она стала звонить по разным номерам. Затем положила трубку и несколько смущенно обратилась к адвокату:

Перейти на страницу:

Все книги серии Питер покет

Интимные места Фортуны
Интимные места Фортуны

Перед вами самая страшная, самая жестокая, самая бескомпромиссная книга о Первой мировой войне. Книга, каждое слово в которой — правда.Фредерик Мэннинг (1882–1935) родился в Австралии и довольно рано прославился как поэт, а в 1903 году переехал в Англию. Мэннинг с детства отличался слабым здоровьем и неукротимым духом, поэтому с началом Первой мировой войны несмотря на ряд отказов сумел попасть на фронт добровольцем. Он угодил в самый разгар битвы на Сомме — одного из самых кровопролитных сражений Западного фронта. Увиденное и пережитое наложили серьезный отпечаток на его последующую жизнь, и в 1929 году он выпустил роман «Интимные места Фортуны», прототипом одного из персонажей которого, Борна, стал сам Мэннинг.«Интимные места Фортуны» стали для англоязычной литературы эталоном военной прозы. Недаром Фредерика Мэннинга называли в числе своих учителей такие разные авторы, как Эрнест Хемингуэй и Эзра Паунд.В книге присутствует нецензурная брань!

Фредерик Мэннинг

Проза о войне
Война после Победы. Бандера и Власов: приговор без срока давности
Война после Победы. Бандера и Власов: приговор без срока давности

Автор этой книги, известный писатель Армен Гаспарян, обращается к непростой теме — возрождению нацизма и национализма на постсоветском пространстве. В чем заключаются корни такого явления? В том, что молодое поколение не знало войны? В напряженных отношениях между народами? Или это кому-то очень выгодно? Хочешь знать будущее — загляни в прошлое. Но как быть, если и прошлое оказывается непредсказуемым, перевираемым на все лады современными пропагандистами и политиками? Армен Гаспарян решил познакомить читателей, особенно молодых, с историей власовского и бандеровского движений, а также с современными продолжателями их дела. По мнению автора, их история только тогда станет окончательно прошлым, когда мы ее изучим и извлечем уроки. Пока такого не произойдет, это будет не прошлое, а наша действительность. Посмотрите на то, что происходит на Украине.

Армен Сумбатович Гаспарян

Публицистика

Похожие книги

День Шакала
День Шакала

Весной 1963 года, после провала очередного покушения на жизнь Президента Шарля де Голля, шефом oneративного отдела ОАС полковником Марком Роденом был разработан так называемый «план Шакала».Шакал — кодовое имя профессионального наемного убийцы, чья личность до сих пор остается загадкой, по который как никто другой был близок к тому, чтобы совершить убийство де Голля и, возможно, изменить тем самым весь ход мировой истории.В романе-исследовании Ф. Форсайта в блестящей манере описаны все подробности этого преступления: вербовка убийцы, его гонорар, хитроумный замысел покушения, перед которым оказались бессильны международные силы безопасности, захватывающая погоня за убийцей по всему континенту, в ходе которой ему лишь на шаг удавалось опережать своих преследователей, и, наконец, беспрецедентные меры, предпринявшие Францией для того, чтобы защитить Президента от самого безжалостного убийцы нашего времени.

Фредерик Форсайт

Политический детектив