Читаем Гибель богов полностью

Сойди на землю, о герой мой!Ты дорог мне в славе своей!Но я тревожусь, что так маломоя любовь принесла тебе…Что боги мне дали, стало твоим:клад драгоценный рун святыхи сил Брунгильды девственный цветЗигфрид сорвал — я пред ним склонилась!Мой разум мёртв, но огонь мой жив;пылает страсть, но мощи уж нет…Жены смиренной не отвергни:ей только сердце осталось дарить!

Зигфрид

Больше дано тобой, чем я вместить могу!Не гневись же, что я слабо постиг ученье твоё!Одно только ясно мне, что я Брунгильдой жив!И забыв, быть может, всё, Брунгильду я запомню!

Брунгильда

Ради любви к Брунгильде,помни себя самого,своих деяний славу:огня запомни море,что смело ты осилил,восходя на грозный утёс!

Зигфрид

К Брунгильде я стремился!

Брунгильда

Запомни валькирии блеск, —как спала она глубоко,как с неё доспехи ты снял!

Зигфрид

Брунгильду пробуждал я!

Брунгильда

Запомни клятвы, наши узы;запомни верность, нашу силу!Живи любовью, нас живящей!Брунгильды образ вечно, святов сердце носи!

(Обнимает Зигфрида.)

Зигфрид

Здесь оставляя тебя,под святой защитой огня,тебе за руны знанья я вручаю кольцо.

(Снимает со своего пальца кольцо Альбериха и подаёт его Брунгильде.)

Моих деяний мощь оно в себе таит.Мной сражён был свирепый змей,он долго перстень хранил;храни ныне ты этот знак —любовь моя светит в нём!

Брунгильда

(с восторгом надевая кольцо себе на палец)

Мне дар твой дороже всех благ!За кольцо ты возьми коня!Он летал со мной в заоблачный высях,со мной, увы, он утратил их;среди грозных туч,в сверкании молний,летать больше не может мой конь.Но куда ты велишь, даже и в пламя, —бросится Гране бесстрашно:тебе, герою, конь мой послушен!Будь ласков с ним — он верный друг!Пусть слышит Гране всегда Брунгильды привет!

Зигфрид

Да, только мощью твоейсвершу я подвиги славы!Мне победы укажешь ты,и они вернутся к тебе;твоим конём несомый,хранимый твоим щитом,не Зигфрид к славе идёт —я лишь Брунгильды рука!

Брунгильда

О, если б быть мне твоей душою!

Зигфрид

Тобой пылает мой дух!

Брунгильда

Итак, ты — Зигфрид и Брунгильда?

Зигфрид

Там, где я, кроются оба!

Брунгильда

(пылко)

Так покинут совсем утёс?

Зигфрид

Где ты, там мы вдвоём!

Брунгильда

(сильно растроганная)

О, светлые боги! Силы святые!Радуйте взор свой блаженной четой!Разняв, кто нас расторгнет?Расторгнув, кто разобщит?

Зигфрид

Слава Брунгильде, яркой звезде!

Брунгильда

Слава Зигфриду, солнцу земли!

Зигфрид

О светлое сердце!

Брунгильда

О светоч победный!

Зигфрид

Честь яркой звезде!

Брунгильда

Честь солнцу земли!

Зигфрид

Честь Брунгильде!

Зигфрид и Брунгильда

Честь! Честь! Честь! Честь!
Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо Нибелунга

Золото Рейна
Золото Рейна

Три различные рода существ борются между собою из-за обладания миром: боги, великаны и карлы. В светлом мире богов царствует повелитель их Вотан; он соединен супружескими узами с богиней Фрикой; сестра ее Фрея бережет те яблоки, употребление в пищу которых сохраняет богам их неувядающую молодость. Хитрый Логе имеет лишь полубожескую природу; он вечно занят изыскиванием таких затруднений и препятствий, из которых только он один может вывесть сонм богов, подчиненных Вотану. Великаны живут на поверхности земли среди скал и гор; сила их неизмерима, зато мыслительная способность слаба; где нельзя взять верх физическою мощью, там великаны всегда уступают. Совершенную противоположность им представляют карлы или нибелунги, обитающие в недрах земли, из которых они добывают и сохраняют металлы; они малы, слабы, но деятельны и хитры. Эти три племени вечно враждуют между собою и стараются, кто силой, кто хитростью, подчинить себе друг друга.П.И. Чайковский (из очерка «Байрейтское музыкальное торжество»)

Рихард Вагнер

Драматургия / Драма / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая старинная литература / Древние книги
Зигфрид
Зигфрид

Зигфрид — третья опера Рихарда Вагнера из тетралогии Кольцо Нибелунга (Золото Рейна, Валькирия, Зигфрид, Гибель Богов). Цикл опер Кольцо Нибелунга обычно исполняется на фестивале в течение трёх дней и одного вечера. Опера Зигфрид длится около 4 часов и исполняется во второй день фестиваля.Большой промежуток времени разделяет события, о которых повествуется в операх цикла «Кольцо нибелунга», хотя на сей раз легче установить, сколько лет минуло с тех пор, как уснула Брунгильда (этим завершилась «Валькирия»). В последнем действии «Валькирии» мы попрощались с Зиглиндой, и она отправилась по пути к дому нибелунгов. Там ее нашел Миме, кузнец, брат Альбериха. Там она умерла, родив своего сына, которому дала имя Зигфрид; Миме стал его приемным отцом и воспитал его. Зигфрид вырос в сильного, надменного, резкого юношу, он дитя леса, радуется общению с его обитателями и презирает карлика, вырастившего его.

Рихард Вагнер , Харри Мулиш , Якоб Тик

Драма / Проза / Историческая проза / Прочая старинная литература / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги