Прочь вражду! Привет гостю!(Зигфрид спокойно осматривается.)
Зигфрид
Кто примет коня?Хаген
Я дам ему корм.Зигфрид
Кричал ты: Зигфрид!Ты знаешь меня?Хаген
Тебя выдаёт твой мощный вид.Зигфрид
(передавая коня Хагену)
Холь бережно Гране!Ведь в первый раз такой гордый конь доверен тебе!(Хаген уводит коня. В то время как Зигфрид задумчиво смотрит ему вслед, Гутруна тоже, по знаку Хагена и незаметно для Зигфрида, удаляется через дверь налево в свой покой. Гунтер, приглашая Зигфрида, входит с ним вместе в зал.)
Гунтер
Приветствуй, славный гость, с весельем дом мой отчий!Что здесь увидишь, куда пойдёшь, — считай своим владеньем!Люди и земли — вот мой дар! Всё в залог крепкой клятвы! Сам я твой слуга!Зигфрид
Я не владею ни землей, ни домом, ни людьми;дух и тело — вот мой надел: трачу с жизнью я их.Только меч имею, мной он скован, меч в залог крепкой клятвы!Меч и хозяин — твои!Хаген
(Возвращаясь и стоя позади Зигфрида)
Всё же Нибелунга кладом, молвят, ты завладел?Зигфрид
(к Хагену)
Я клад мой почти забыл — так мало им дорожу!В одной пещере мной он брошен —где стерёг его прежде змей.Хаген
Ты взял хоть что-нибудь?Зигфрид
Эту вещь, не зная, зачем.Хаген
Волшебный шлем, нибелунгами выкован он;ты можешь, надев этот шлем, воплотиться в образ любой;захочешь умчаться вдаль — отнесёт вмиг он тебя.Что взял себе ты ещё?Зигфрид
Кольцо.Хаген
Но где же оно?Зигфрид
(нежно)
Кольцо я вручил жене!Хаген
(про себя)
Брунгильде!Гунтер
Нет, Зигфрид, мену оставим!Что я мог бы дать за шлем?С ним не сравнится ничто!(Хаген, подошедший к двери Гутруны, теперь отворяет эту дверь.)
Я и так рад гостю служить!Гутруна
(Входит; она держит в руках наполненный питьём рог и приближается с ним к Зигфриду.)
О гость, испей привета рог!Пред тобою Гибиха дочь…(Зигфрид приветливо кланяется ей и берёт в руки рог.)
Зигфрид
(задумчиво держа рог перед собой)
Забыл ли я ученье твоё, —мне вечно светит только одно:привет любви и верность сердца,Брунгильда, шлю тебе!(Прикладывает рог к губам и медленно, не отрываясь, осушает его. Возвращает рог Гутруне, которая смущённо и стыдливо опускает перед ним глаза. Зигфрид устремляет на неё взор, мгновенно возгоревшийся страстью.)
Ты жгучим огнём мой взор обожгла —и клонишь глаза предо мной?(Гутруна, краснея, поднимает глаза на него.)
О, пощади! Очи закрой!Мне сердце в груди жгут их лучи!Потоком стремительным мнеони вливаются в кровь!(к Гунтеру, дрожащим голосом)
Имя сестры ты скажи мне!Гунтер
Гутруна.Зигфрид
(тихо)
В её глазах прочту ли я добрые руны?(Пламенно схватывает руку Гутруны.)