Читаем Гибель богов полностью

Зачем ты дразнишь мой дух?Что недоступно мне,того домогаться ты мне внушил!

(В возбуждении ходит взад и вперёд по залу. Хаген, продолжая сидеть, таинственным знаком останавливает Гунтера, когда тот проходит мимо него.)

Хаген

Пусть герой привезёт жену, станет Брунгильда твоей…

Гунтер

(Снова отворачивается с выражением сомнения и досады.)

Что может понудить его невесту сватать мне?

Хаген

Пусть чары нашей Гутруны просьбу брата скрепят…

Гутруна

О Хаген, злой насмешник! Как мне пленить героя?Ведь если славой затмил он всех, ласки женщин прекрасных он испытал не раз…

Хаген

(наклоняясь к Гутруне, шёпотом)

Напиток тайный возьми…

(ещё тише)

Доверься мне, он добыт мной:героя привяжет яд страстной любовью к тебе…Пусть он войдёт в наш дом…

(Гунтер снова подошёл к столу; он опирается на него и слушает внимательно.)

…и пряного выпьет питья:что он жён видал до тебя,что их любил и ласкал, забудет тотчас герой.Ну что же, как принят мой совет?

Гунтер

(быстро выпрямляясь)

Хвала Гримгильде, родившей брата нам!

Гутруна

Если б Зигфрид мне предстал!

Гунтер

Как нам его найти?

(В глубине сцены, слева, раздаётся звук рога очень громко, но вдали. Хаген прислушивается.)

Хаген

(к Гунтеру)

Он славных подвигов ищет везде,его едва вмещает мир.Быть может, без устали мчась,он и к нам на Рейн попадёт…

Гунтер

Гостю я сам буду рад…

(Оба прислушиваются. Звук рога слышен ближе, но всё ещё далеко.)

На Рейне рог звучит…

Хаген

(Заглядывает в речную даль.)

В челне проворном герой с конём!Он в рог свой звонко трубит!

(Гунтер останавливается на полдороге, прислушивается.)

Так привольно гребя, без усилия мышц,он гонит чёлн вверх по реке!Ударом таким и такой рукойславен лишь тот, кем был змей убит!Зигфрид это — кто же иначе!

Гунтер

Правит он к нам?

Хаген

(Сложив руки рупором, кричит в сторону реки.)

Хой-хо! Куда плывёшь, герой?

Зигфрид

(издалека)

К наследнику Гибиха гостем!

Хаген

В его жилище войди скорей!

(Зигфрид появляется в челне у берега.)

Стой же! Здесь вот причаль!

(Зигфрид причаливает.)

Здравствуй!

(Цепью привязывает чёлн к берегу. Зигфрид с конём выскакивает из челна на землю.)

Здравствуй, Зигфрид!

(Гунтер вышел на берег к Хагену.)

Гость дорогой!

(Гутруна с высокого сиденья глядит в изумлённом восхищении на Зигфрида. Гунтер готовится к дружескому приветствию. Хозяева и гость некоторое время молча и неподвижно рассматривают друг друга.)

Зигфрид

(Опираясь на своего коня, продолжает спокойно стоять возле челна.)

Кто здесь Гибиха сын?

Гунтер

Гунтер, я пред тобой!

Зигфрид

Славой твоей гордится Рейн: сразись со мной или другом мне будь!

Гунтер

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо Нибелунга

Золото Рейна
Золото Рейна

Три различные рода существ борются между собою из-за обладания миром: боги, великаны и карлы. В светлом мире богов царствует повелитель их Вотан; он соединен супружескими узами с богиней Фрикой; сестра ее Фрея бережет те яблоки, употребление в пищу которых сохраняет богам их неувядающую молодость. Хитрый Логе имеет лишь полубожескую природу; он вечно занят изыскиванием таких затруднений и препятствий, из которых только он один может вывесть сонм богов, подчиненных Вотану. Великаны живут на поверхности земли среди скал и гор; сила их неизмерима, зато мыслительная способность слаба; где нельзя взять верх физическою мощью, там великаны всегда уступают. Совершенную противоположность им представляют карлы или нибелунги, обитающие в недрах земли, из которых они добывают и сохраняют металлы; они малы, слабы, но деятельны и хитры. Эти три племени вечно враждуют между собою и стараются, кто силой, кто хитростью, подчинить себе друг друга.П.И. Чайковский (из очерка «Байрейтское музыкальное торжество»)

Рихард Вагнер

Драматургия / Драма / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая старинная литература / Древние книги
Зигфрид
Зигфрид

Зигфрид — третья опера Рихарда Вагнера из тетралогии Кольцо Нибелунга (Золото Рейна, Валькирия, Зигфрид, Гибель Богов). Цикл опер Кольцо Нибелунга обычно исполняется на фестивале в течение трёх дней и одного вечера. Опера Зигфрид длится около 4 часов и исполняется во второй день фестиваля.Большой промежуток времени разделяет события, о которых повествуется в операх цикла «Кольцо нибелунга», хотя на сей раз легче установить, сколько лет минуло с тех пор, как уснула Брунгильда (этим завершилась «Валькирия»). В последнем действии «Валькирии» мы попрощались с Зиглиндой, и она отправилась по пути к дому нибелунгов. Там ее нашел Миме, кузнец, брат Альбериха. Там она умерла, родив своего сына, которому дала имя Зигфрид; Миме стал его приемным отцом и воспитал его. Зигфрид вырос в сильного, надменного, резкого юношу, он дитя леса, радуется общению с его обитателями и презирает карлика, вырастившего его.

Рихард Вагнер , Харри Мулиш , Якоб Тик

Драма / Проза / Историческая проза / Прочая старинная литература / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги