Читаем Гибель эскадры полностью

Гайдай(оглядывается). И мальчугана нет.

Кобза. Надо сейчас же ее разыскать. (Пауза.) И кончить.

Гайдай(встревоженно). Что?

Кобза(заметил, переменил тон). Я говорю, кончать надо, то бишь договориться, доказать, что она ошибается, что из-за нее комитет раскололся… В такой ответственный момент, постольку поскольку завтра подойдут немецкие подводные лодки, а с берега — пехота кайзера, гайдамаки… К бою готовиться надо. Раздать всем оружие, часть людей послать на берег, а не сидеть сложа руки. Она обязана заставить Стрыжня раздать матросам оружие, пулеметы, бомбы, патроны.

Гайдай. А если она не согласится, что бы ты сделал?..

Кобза. Если не согласится… (Долго смотрит на Гайдая, боится сорваться, говорит медленно, не спуская с него глаз.) Тогда необходимо немедленно уничтожить.

Гайдай(схватил Кобзу за грудь, прижал к стенке). Уничтожить?

Кобза(тревожно). Что с тобой? Не ее — балтийца уничтожить, провокатора. Это он опутал Оксану.

Входит .

Оксана. Что вам нужно?

Кобза. Мы пришли поговорить с вами, постольку поскольку мы…

Гайдай(перебивая). Я сам поговорю. Ступай, Кобза.

Кобза. Вместе, может, лучше?

Гайдай(резко). Топай.

ушел.

Оксана. Что же ты стоишь? Подойди ближе. Ты все прячешься в кубрике комендоров. Ты побледнел, исхудал. Сядь ближе. Расскажи, что делаешь.

Гайдай. Я в последний раз пришел спросить тебя: что думает делать комитет?

Оксана. А зачем ты Кобзу взял с собой? Ему тоже необходимо знать, что намерен делать комитет?

Гайдай. Боцман Кобза теперь наш, и бояться его нечего.

Оксана. Так зачем ты его отослал?

Гайдай. Потому что…

Пауза.

Оксана. Ну!

Гайдай. Потому что я хочу говорить не только о работе комитета.

Оксана. А еще о чем? У меня нет времени.

Гайдай. Ты будешь говорить. (Резко.) Я найду для тебя время.

Оксана. Ты пришел угрожать мне?

Гайдай. Не угрожать я пришел. Я кричать хотел, когда шел к тебе. Страшным кошмаром обступили нас эти дни. И это принес он — тот, кто называет себя балтийцем. Топить корабли!.. Топить корабли!.. Кто может пойти на это? Я хотел бы знать — кто?

Оксана. А если революция, штаб ее, прикажет, как поступишь ты?

Гайдай. Мы примем приказ штаба, но сами топить не будем, не можем топить. Для нас не хватит места на Черном море — мы пробьемся сквозь Дарданеллы, пойдем в чужие моря, подожжем их нашим красным огнем и, как «Потемкин», гордо пронесем наше знамя до Балтики или… погибнем в неравном бою… как герои…

Большая пауза.

Оксана. Чем больше я слушаю тебя, Гайдай, тем больше убеждаюсь, что балтиец правду принес нам из центра. Ты подымешь эскадру против нас, погибнешь, как герой, сорвешь Брестский договор, и штыки кайзера подымутся над полями республики. И от Черного моря до Ледовитого океана расставит ноги жандарм. Но до этого мы не допустим. Мы найдем того, кто твоими спичками, Гайдай, поджигает фитили.

Гайдай. Доколе же резать собственное тело и кровью своей кормить бешеных собак, лишь бы не кусались? Финляндию отдали… Украину отдали… Карс… Ардаган… Батум…

Оксана(взволнованно). Гайдай!

Гайдай. Топить эскадру и такой ценой покупать передышку…

Оксана. Гайдай!

Гайдай. Что может сравниться с этим? Отвечай.

Оксана. Какие слова? Слова какие найти для тебя, чтобы понял ты партию, руководителей ее?..

Гайдай. Эсминцы… линкоры… боевые корабли… Торговать стали дешево — и чем?

Оксана. За первую в мире пролетарскую революцию это недорого. Недорого, Гайдай.

Гайдай. Стоп! Ясно!

Оксана. Ясно? (Обрадовалась.) Наконец-то ты понял… Гайдай. (Идет к нему.) Ты… ты… тебе все ясно!.. Ясно… Как я рада.

Гайдай(резко). Так! Все ясно! Смерть провокатора освободит тебя, вас, — и это будет недорого, недорого, Оксана. (Резко повернулся и вышел.)

Оксана(вслед ему). Гайдай! (Большая пауза.) Ушел. (Взволнованно.) Какие слова… слова какие найти для тебя… Гайдай, Гайдай… Нет. Поздно… Огонь у динамита… Силою необходимо гасить его… Ставить точку… А если нет… то уничтожить. (Большая пауза. Медленно подошла к разостланной на диване шинели и тихо произнесла.) Юрко! Юрко! (Громче.) Товарищ матрос революции, вставай!

Из-под шинели слышен голос юнги.

Юнга. Спать хочу.

Оксана. Вставай, Юрко, скорей!

вылез из-под шинели.

Юнга. Я так устал. Я спать хочу.

Оксана. Вставай, одевайся. Ты же матрос! Тебя ждет революция.

Юнга. Пускай и она немного отдохнет. Она тоже устала, как и я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман