Журналисты разбили надежды, которые она хотела внушить Лютеру. Возможно, ей удастся убедить преступника, что репортерам ничего не известно и что нет никаких улик, связывающих его с убийствами. Но Маллен сомневалась в этом. Гейнс, конечно, оторван от реальности, но он не идиот.
Телефон зазвонил снова. Лютер сжал челюсти, у него тряслись руки. Он уже так долго сжимал нож, что пальцы устали, а запястье болело. Ничего, осталось недолго. Скажет, что должен, а потом покончит со всем. Убьет ее, убьет себя. Гейнс не боялся боли. Жизнь ранила его куда сильнее, чем какое-то там лезвие.
– Карл тебе не пара, – сказал он девушке. – Я сразу это понял, едва мы познакомились поближе. Брак с ним – неудачная идея.
Ответом стало замешательство и полный недоумения взгляд. Лютер истерически расхохотался.
– А ты даже и не знала об этом, правда? Твоя драгоценная мамочка не рассказывала, что намеревалась выдать свою дочь замуж в двенадцать лет?
Девушка бросила взгляд на мать, потом на него. Губы ее шевелились, повторяя все те же мольбы, что и раньше:
– Пожалуйста! Не трогай меня! Не убивай! Отпусти нас.
Телефон продолжал разрываться. У Лютера стучало в висках. Он устал и был готов покончить со всем.
– Преступник не отвечает на наши звонки, – доложила Маллен Гриффину. – Продолжаем попытки установить контакт. Нужно заставить журналистов замолчать.
Они стояли у грузовика переговорщиков и наблюдали за домом.
– С прессой я разберусь, – буркнул начальник. – Бейкер, какие у нас варианты?
– Если брать дом штурмом, мы можем ворваться через окно на втором этаже и парадную дверь одновременно. Предварительно взорвем свето-шумовые гранаты. Если преступник на первом этаже, шансы обезвредить его приличные. А если на втором или третьем, то риск слишком велик.
– Ты говоришь, что вы слышали новости на заднем плане, – сказал Гриффин. – В доме один телевизор?
– Да, – ответила Эбби. – В гостиной.
– Значит Лютер, скорее всего, там. На первом этаже.
– Возможно, захват – лучший вариант, – предположил Бейкер. – Преступник не отвечает на звонки, он в отчаянии. Считает, что проведет остаток дней в тюрьме, и может решить, что лучше умереть сейчас, прихватив с собой заложников.
– Дайте нам еще десять минут.
– Ты готова рискнуть жизнями Иден и Габриэль Флетчер? – спросил Гриффин.
Маллен заколебалась. Что ж, в любом случае они ходят по лезвию ножа.
– Да, – наконец ответила она.
Начальник перевел взгляд на дом и поджал губы.
– Сэр, – подал голос Бейкер, – что вы решили?
Габриэль знала, что конец близок. Каждый раз, когда преступник приближался к ней с ножом в руке, она думала, что именно сейчас все и произойдет. Том что-то говорил, но она больше не разбирала слов. Он же ненормальный. Псих. Рассказывает о ком-то по имени Карл, о ее отце… Проклинает их, потом Габриэль, потом снова объясняет, что делал все ради нее, как можно не понимать этого…
Она не понимала. Ясно было лишь то, что Маккормик собирается ее убить. А полиция ничего не предпринимает.
Мама, видимо, того же мнения. Пока преступник продолжал изливать душу, приставив нож к горлу Габриэль, Иден, по-прежнему закованная в наручники, медленно поднялась с дивана и потихоньку начала приближаться к ним. Увидев, что она подбирается все ближе, девушка сделала над собой усилие, чтобы не отводить взгляда от лица Тома.
И вдруг миссис Флетчер рванулась вперед, подмяв под себя преступника. Его ноги подогнулись, тело качнулось, а нож улетел в сторону, стуча по полу. Габриэль вскочила с кресла и помчалась к лестнице. Лютер попытался схватить ее за лодыжку, но не успел – пальцы лишь скользнули по ноге. Девушка взбежала наверх, перепрыгивая через три ступеньки, ворвалась в свою комнату, захлопнула дверь и закрыла на замок, пытаясь отдышаться. Пара шагов – и Габриэль уже у окна. Она открыла ставни и увидела кучу копов.
– Помогите! – крикнула девушка и услышала, как сзади забарабанили в дверь.
– Помогите!
Эбби подняла глаза. Габриэль отчаянно махала им из окна.
– Помогите нам!
– Туда, быстрее! – крикнул Гриффин, хотя нужды в этом не было: группа полицейских уже бежала к дому.
Девушка поняла, что может выпрыгнуть в окно, и начала нерешительно карабкаться на подоконник. Вдруг сзади возник силуэт мужчины, схватил Габриэль и потащил в комнату. Сверкнул нож, раздался крик. В открытое окно было видно, как девушка борется с Лютером. Гриффин выкрикивал приказы. Эбби с ужасом наблюдала за этой картиной: трещали передатчики, время тянулось, словно в замедленной съемке.
– Видите объект?
– Никак нет. Условия неважные, – раздался голос снайпера в рации.
– Если будете уверены, стреляйте, – рявкнул Гриффин.
А затем Лютер оттащил Габриэль от окна. На долю секунды в проеме был виден его удаляющийся силуэт. Внезапно по улице гулко разнесся звук выстрела. Преступник споткнулся и исчез из виду. Ставни закрылись.
– Черт! – выкрикнул Гриффин. – Сняли?
– Попал в плечо. Он только ранен.
– Сэр, нужно идти на штурм немедленно, – поспешно вставил Бейкер.
– Вперед! – скомандовал Гриффин.
Эбби оставалось только наблюдать за тем, как отряд спецназа двинулся к дому.