Читаем Гибельный огонь полностью

Он попытался высвободить свою руку еще раз. Маленькая фигура Дамы противоречила его силе, но гораздо более удивительной была его готовность противостоять солдату, который, как он знал, был намного сильнее, а также находился на грани убийственной ярости.

Шок вернул Веттия к осознанию. Обвинитель, вероятно, переживет это неумелое избиение, и один человек, даже такой сильный и решительный, как Луций Веттий, вряд ли сможет изменить сложившуюся ситуацию.

Толпа толкала их, будто они были камнями в прибое гнева. — Два месяца назад, — сказал Дама, приблизив губы к уху солдата, — он был бы одним из тех, кто сейчас его пинает. Это не то, почему мы здесь.

Жертва добралась до конца толпы и, пошатываясь, снова поднялась на ноги. Несколько нетерпеливых фанатиков последовали за ним в темноту, но Пирр раскинул руки на паперти церкви, успокаивая толпу, как учитель может появиться и успокоить классную комнату.

Хлысты привели прихожан к вниманию.

— Братья и сестры в Боге, — воззвал Пророк, отчетливо слышимый, несмотря на тяжелое дыхание и шарканье ног, которые заполнили улицу даже после того, как убийственные крики стихли. — Теперь молитесь за Республику и Императоров. Пусть они стремятся к правильному руководству во время испытания, которое им предстоит!

— Что это значит? — прошептал Дама.

Солдат пожал плечами: — Я ничего особенного не знаю, — пробормотал он. — Конечно, такие вещи можно было бы сказать в любое время за последние два столетия, и быть скорее правым, чем неправым.

Долгая молитва Пирра дала не больше информации о природе «испытания», о котором было сказано в начале, но предложения бессвязно пробивались сквозь призрачные угрозы и пророческие заросли, заросшие словами на неизвестных языках. Иногда — как показалось Веттию — Пророк опускал руки, и толпа кричала: — Аминь! После первого раза солдат и купец присоединились к ним с притворным энтузиазмом.

Несмотря на свое намерение слушать внимательно — и на абсолютную необходимость бодрствовать, если он хочет пережить эту ночь, — Веттий был поражен, когда из тумана раздался крик Пирра: — Расходитесь сейчас же, во имя любви Бога и его слуг Пирра и Глаукона!

— Да благословит Господь Пирра, раба Божьего! — гремела толпа, как будто бессмысленная, извилистая молитва привела молящихся людей к какому-то радостному прозрению.

Трещали кнуты. Музыканты, стоявшие позади Пирра, разразились хором молитв, похожим на тот, которым они возвестили о появлении Пророка. Пирр исчез так же внезапно и необъяснимо, как и появился.

Толпа затряслась вокруг изумленно моргающих Веттия и Дамы. — Я ничего не понимаю… — пробормотал торговец. Факелы высекали искры и густой дым из-за фронтона, но, ни тумана, ни дымки не было достаточно, чтобы скрыть человека, исчезающего в нескольких футах от них.

— И это все… — начал Веттий.

— Терпение, — сказал Дама.

Служители, которые не двинулись с места во время недавнего бунта, выстроились в двойную линию вдоль ступенчатого основания здания к тому месту, где барабанщик открыл дверь. Боготворящие из первых рядов толпы — те, кто заплатил за свои места и мог позволить себе заплатить больше за личное пророчество, продвигались между направляющими линиями.

Лицо Веттия скривилось в гримасе, когда он и Дама присоединились к очереди. Он не должен терпеливо советоваться с торговцем шелком…

Частные молящиеся проходили один за другим через дверь, наблюдаемые служителями. Человек, стоявший в паре шагов от Веттия, был одет в дорогой парчовый плащ, но его щеки были покрыты шрамами, а одно ухо обглодано до небольшого кусочка. Когда он шагнул вперед, один из служителей протянул руку в запрещающем жесте и сказал: — Никакого оружия. У вас есть…

— Эй!— прорычал мужчина. — Оставь меня…

Служитель с другой стороны сунул руку под плащ и вытащил оттуда кинжал с острым концом и длинным обоюдоострым лезвием.

Две женщины, стоявшие ближе всех к месту происшествия, завизжали от ужаса, а Веттий приготовился отреагировать в случае необходимости. Мужчина схватил за руку служащего, державшего его кинжал, и сказал: — Эй! Это по личным причинам, понимаешь?

Первый служитель ударил тяжелым торцом своего хлыста по затылку мужчины. Парень обмяк, как пустой бурдюк из-под вина. Двое музыкантов положили свои инструменты и потащили его к стене здания. Щебеча, женщины прошли мимо того места, где он упал.

Веттий вопросительно взглянул на Даму.

— У меня ничего нет, — пробормотал торговец сквозь призрачную невеселую улыбку. Он знал, как и Веттий, что человек, которого утащили, скорее всего, был мертв, чем просто без сознания.

Это, наряду с тем, что случилось с парнем, который женился на жене своего брата, стало второй демонстрацией того, как Пирр содержал себя в безопасности. Пророк мог казаться тупым шарлатаном, а его служители могли выглядеть так, словно большую часть времени они ходили во сне, как лунатики, но он и они были безжалостно компетентны там, где это имело значение.

Перейти на страницу:

Похожие книги