В конце января списки умерших каторжников были в главном управлении, и Хлыщин через оставшихся знакомых за вознаграждение получил копии. В списках были в основном одни мужчины и только два женских имени, какая-то старушка и одна молодая женщина, но это была не Анна, а не известная ему Кричман Елизавета Ивановна. Он смял листы, бросил их в камин и пробормотал: «Если хочешь что-то сделать хорошо, то сделай это сам».
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ. Список
Любовь делает человека слабым, в этом Анна убедилась на собственном опыте. Но, как бы она ни противилась, любовь вновь поселилась в ее сердце. Теперь Анна чувствовала себя уязвимой, и в то же время чувство, которое делало ее беззащитной, придавало ей силу и уверенность в себе, все эти чувства роились в ее душе, не давая ей покоя.
Анна узнала в феврале, что Анатолий Герасимович отправил совершенно иной список умерших заключенных, чем тот, который она видела и держала в руках. Отправленный список содержал намного больше имен и заключал в себе и ее имя. Он не смог совершить должностное преступление и не собирался его совершать. Когда она была у него в кабинете, подлинный список был уже написан секретарем и лежал у него в столе, он выписал несколько имен на новые листы, внес имя Анны в него и положил на видное место, подразумевая, что она его увидит. Но однажды Алексей, находясь у нее с Арманом в гостях, оставил свой портфель с документами, и Анна, не теряя времени, решила проверить его содержимое. Она делала это и раньше, когда была такая возможность, и в кабинете у начальника полиции, оставшись одна, она сразу принималась изучить любые документы, которые попадались ей под руку. Иногда там была совершенно ненужная ей информация, а иногда очень интересные данные попадались ей на глаза. Списки осужденных, списки тех, кто полностью отсидел свой срок, расписание паромов и пароходов. И вот, запустив руку в оставленный портфель, она достала из него списки заключенных, которые были отправлены в столицу. Ее сразу привлек список умерших на острове, он был длиннее того, что видела она, и написан аккуратным почерком, а не рукой Анатолия Герасимовича. Арман уже спокойно реагировал на такие ее поступки, он ее любил и знал, на что она способна, но это никак не умаляло его любви к ней. Он знал, что в глубине души она совершенно другая, и только обстоятельства толкают ее на такие действия.
Анна начала листать список и не увидела в нем свое имя. Удивление длилось недолго, она больше была поражена тогда, когда думала, что он внес ее имя в список умерших. Весь день Анна ходила в глубоком раздумье, она не рассказывала Арману о своем плане покинуть остров, о том, что у нее есть поддельный документ, которым теперь воспользоваться точно не получится. Но теперь их отношения были не такими, как раньше, и если до недавнего времени она бы оставила его здесь, то теперь ей было сложно принять такое решение. К вечеру она прекратила свои метания и посвятила Армана в свой новый план.
– Ты же иностранный подданный? – начала она разговор, сидя в кресле с книгой.
– Да, а что?
– Если ты умрешь, то тебя можно захоронить на родине?
– Да, – растерянно ответил он. – Ты к чему ведешь?
– А твою жену?
– Думаю, что да.
– Нам нужно как можно быстрее пожениться, – она на мгновение задумалась. – Сегодня уже не успеем, завтра все оформим.
Арман смотрел на нее, не понимая абсолютно ничего, мысли о браке с Анной посещали его, но в своих мечтах он представлял все по-другому, как он делает ей предложение, а она радостная соглашается.
– Как связаны разговоры про смерть и то, что нам необходимо пожениться? – спросил он наконец-то ее.
– Ты знаешь, что первая мысль, которая возникла у меня, когда моя нога ступила на этот проклятый остров, что я не пробуду здесь больше года и покину это место. Изначально я хотела сбежать отсюда одна, но все повернулось не так, как я думала. И теперь еще он знает, что я жива. А значит, он снова попытается меня убить.
– Кто он? Человек, которого ты лишила семьи?
– Мне кажется, только ты способен назвать убийство ребенка и женщины, как лишить семьи. Но я лишила его большего, я лишила его гордыни, гордыни, которая сжирала его изнутри. Он приедет теперь сам, чтобы быть уверенным, что я мертва.
– И что мы будем делать?
– Вот именно «мы» меня и пугает.
– Ты думаешь, я не справлюсь? – спросил Арман, подойдя к ней, сидящей в кресле, и, встав на колени возле нее, взял ее руку. – Я способен на гнусные дела и я пойду за тобой до конца, только я хочу знать все твои планы.
Анна смотрела в его глаза, полные преданности ей.
– Ты уверен, что хочешь пойти за мной до конца?
– Да.
– Смотри. Нам придется умереть.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ. Свадьба