Читаем Гиблое место полностью

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. Встреча

Двадцатого марта пароход с новыми жителями острова и его гостями причалил к берегу. Весеннее солнце не дарило особого тепла, и все пассажиры, сойдя на причал, сморщили свои лица от холодного ветра, который дул особенно сильно сегодня. Хлыщина встретил сам Анатолий Герасимович, он догадался, что незваный гость будет легко одет, и, подойдя к нему первым, делом накинул на его плечи тулуп из овчины, а затем протянул руку для приветствия. Они молчали до самого дома начальника тюрьмы. Уже раздевшись и обогревшись от печи, Хлыщин начал приходить в себя.

– Красиво, конечно, у вас, но холодно.

– Мы здесь, Макар Андреевич, на погоду не серчаем, остров, он же как живой организм, чувствует все. Вот выйдешь утром, вроде дождь моросит, ругнешься, а он через час как стеной польет. Обиделся вроде как.

– Я в предрассудки такие не верю. Земля она и есть земля.

– Ваше право, Макар Андреевич. Вы к нам надолго? – спросил Анатолий Герасимович, садясь рядом с ним на диван, ставя чашку с чаем на стол.

– Нет, этим же пароходом послезавтра отправлюсь назад.

– Вы не создадите проблем за такой короткий срок?

– Я так понимаю, вы за Анну Александровну переживаете?

– Не без этого, но за себя я переживаю не меньше.

– Мне вас нечем утешить, скажу вам честно, я приехал сюда, чтобы покончить с ней навсегда, – Хлыщин достал из кармана пиджака револьвер и положил его на стол.

– Убив ее, вы не вернете свою семью назад.

– Верно, но я верну себе покой. Я не сплю ночами, я больше не возвращался на ту квартиру, но она в моей памяти навсегда, – тихим голосом отвечал Хлыщин, откинувшись на спинку дивана.

– Покой вы не обретете. Вы ошибочно думаете, что вам станет легче, но так не будет. Каждый каторжник на этом острове тоже когда-то думал, что он убьет и станет легче, станет спокойнее, решатся проблемы, а становится только хуже. Думаете, у нее на душе спокойно?

– Мне наплевать, что у нее на душе, я уверен, что у нее и нет души совсем.

– Если вы это сделаете, я буду вынужден вас арестовать.

– Делайте, что считаете нужным. Мне все равно.

Они выпили чай, кухарка подала горячее, они долго разговаривали про былые времена, общих знакомых, и спустя время Хлыщин, узнав, где живет Анна, отправился к ней.

Анна весь этот день сидела у окна и ждала его прихода, Арман в это время ходил по комнате из угла в угол и не мог найти себе места. Когда она увидела силуэт мужчины, идущего по улице, она поняла, что это он. Она повернулась к Арману лицом, и он понял, что время пришло. Он взял со стола листы, оделся и вышел из дома. Он направлялся к Анатолию Герасимовичу. На улице уже темнело, проходя мимо идущего к нему навстречу Хлыщина, он пристально посмотрел на него, пытаясь как можно лучше его рассмотреть и понять, чего в нем такого, что Анна потеряла голову. Он не смог ничего в нем разглядеть. Хлыщин не обошел вниманием прохожего мужчину, увидев, что тот вышел из ограды дома, где должна жить Анна. Он отметил для себя, что незнакомец хорош собой и больше походил на военного в штатском, чем на заключенного. Остановившись у калитки и взявшись за ручку, он на секунду задумался, но быстро отошел от мыслей и уверенно повернул ее, дверь открылась. Учуяв незнакомого человека, собака начала лаять, но пес днем всегда был привязан далеко от дверей в дом и не мог достать до него. Хлыщин понял это и дальше уверенно прошел до дверей. Он постучал и, не дожидаясь приглашения, открыл дверь и шагнул в помещение.

Анна стояла в конце комнаты, держа руки у груди, она была напугана и полностью скрыть этого не могла, она смотрела прямо ему в лицо, пытаясь увидеть в нем былую любовь, которой, как она со временем поняла, и не было на самом деле, но смогла увидеть только измученное страданиями лицо и безжизненные глаза. На мгновение ей стало легко на душе оттого, что она получила то, чего хотела тогда год назад, она получила его страдания. Но эта радость быстро сменилась жалостью к нему. Его потухший взгляд и осунувшиеся плечи не напоминали того молодого мужчину, которого она когда-то встретила.

– Ждала? – с порога спросил он.

Анна молчала, Хлыщин снял с себя тулуп и повесил его на вешалку у входа. Осматривая комнату, он прошел через кухню в гостиную и сел в кресло.

– Хорошо тут у тебя, – выкрикнул он ей из комнаты.

Услышав быстрые шаги, он понял, что она хочет выбежать из дома. Он резкими прыжками бросился за ней и поймал ее у самой двери. Схватив ее за плечи, он повернул ее к себе лицом и прижал к стене.

– Даже не думай убежать, – схватив ее за руку выше локтя, он потащил ее за собой в гостиную.

Он подвинул одно кресло в центр комнаты напротив другого кресала и усадил в него Анну. Встал сзади нее и, положив ей руки на плечи, тяжело выдохнул, погладил ее по голове. Почувствовав под рукой, что она дрожит, он улыбнулся и, обойдя ее, сел в кресло напротив.

– Тебе идет это место. Ты рождена для него.

Анна молчала и смотрела ему в глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза
Белая голубка Кордовы
Белая голубка Кордовы

Дина Ильинична Рубина — израильская русскоязычная писательница и драматург. Родилась в Ташкенте. Новый, седьмой роман Д. Рубиной открывает особый этап в ее творчестве.Воистину, ни один человек на земле не способен сказать — кто он.Гений подделки, влюбленный в живопись. Фальсификатор с душою истинного художника. Благородный авантюрист, эдакий Робин Гуд от искусства, блистательный интеллектуал и обаятельный мошенник, — новый в литературе и неотразимый образ главного героя романа «Белая голубка Кордовы».Трагическая и авантюрная судьба Захара Кордовина выстраивает сюжет его жизни в стиле захватывающего триллера. События следуют одно за другим, буквально не давая вздохнуть ни герою, ни читателям. Винница и Питер, Иерусалим и Рим, Толедо, Кордова и Ватикан изображены автором с завораживающей точностью деталей и поистине звенящей красотой.Оформление книги разработано знаменитым дизайнером Натальей Ярусовой.

Дина Ильинична Рубина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза