- Мисс Симмонс - сноб, - сказала мисс Маркс.
- Ой нет, мисс Маркс! - воскликнула Хетти, явно огорчившись такой характеристикой, - она не сноб. Она всегда разговаривает со мной.
- Успокойся, Хетти, - приказала мисс Маркс, - что может знать о мисс Симмонс невежественная девушка вроде тебя?
- Знаю, что она мне нравится, - ответила Хетти.
- Давайте без разногласий в такой особенный вечер, - сказал Крэмптон. Ты, Хетти, радуйся вкусной еде и будь за нее благодарна.
Как только Крэмптон разрезал индейку, разложил овощи, гарнир, подливку и бульон, все погрузились в молчание до тех пор, пока не кончили обедать.
- Мисс Маркс, - сказал Крэмптон, откинувшись на спинку стула и оглядывая пустые тарелки, - позвольте мне поздравить вас. Угощение превосходно.
- Еще будет десерт, - отозвалась та, вставая.
- И бренди к нему. - Крэмптон тоже поднялся и исчез в буфетной, мисс Маркс направилась в кухню, а Хетти и Нелл убирали со стола.
- Он взял самое лучшее бренди! - воскликнула леди Августа, когда Крэмптон вернулся с серебряным подносом, на котором стояла бутылка и стаканчики.
- Какая вам разница? О вине же вы не беспокоились? - спросила Кэрол, у которой слюнки текли, пока слуги обедали. - Нельзя ли мне съесть кусочек индейки? Я умираю от голода.
- У тебя нет времени на еду, - ответила леди Августа, - ты здесь для того, чтобы получить ценный урок, глядя на то, что происходит. Ты обратила внимание на Хетти?
- А что Хетти? - Кэрол с трудом отвела взгляд от соблазнительных остатков индейки и картофеля и посмотрела на судомойку. - Выглядит она прекрасно. Как всегда.
- Именно. Как всегда. А ты знаешь, почему Хетти не меняется?
- Полагаю, вы сейчас сообщите мне об этом, - ответила Кэрол, по-прежнему погруженная в мысли о еде.
- Хетти никогда не станет никем, кроме как судомойкой, потому что не умеет ни читать, ни писать.
- Чепуха. В Англии все ходят в школу.
- Всегда были и будут дети, которых не учат тому, чему должны учить. Хетти не настолько отставала в развитии, чтобы на нее обратили внимание школьные руководители, у которых всегда избыток работы и недостаток кадров и совсем нет времени выискивать проблемы, если они не лежат на поверхности. Хетти умеет написать свое имя и складывать небольшие числа, но научиться бегло читать она так и не смогла, и, конечно, она не может написать письмо или заполнить сложную анкету при поступлении на работу. Она окончила школу, делая вид, что умеет читать, и запоминая большую часть заданий, но по окончании школы получила такое свидетельство, согласно которому она может быть только судомойкой.
- Какой позор, - сказала Кэрол. - Хетти славная девушка, и я думаю, что она неглупа.
- Совсем неглупа, - согласилась леди Августа. - Она много достигла бы в жизни, если была бы грамотна. Но у нее никогда не будет возможности узнать, чего она может достичь, если не...
- Если не - что?
- Хетти нужен учитель. Кто-то, кого она уважает, мог бы наставить ее на путь истинный.
- Если вы думаете, что я должна научить ее читать, забудьте об этом. Я не знаю даже, как за это взяться.
- Можно начать, просто ободрив девушку. Или поискать школу, где учат читать взрослых. Ты могла бы работать в такой школе бесплатно.
- Бесплатно? Вы, вероятно, не в курсе моего финансового положения. Мне нужно искать платную работу для себя, а не заниматься Хетти.
- А какую работу может найти Хетти, как ты думаешь?
- Я не отвечаю за Хетти. - Но, сказав так, Кэрол почувствовала укол, будто была в чем-то виновата.
- Смотри же, - сказала леди Августа. Мисс Маркс только что вынула большой пудинг из формы и клала его на серебряную доску, которая могла появиться только из запасов фамильного серебра леди Августы. Кухарка воткнула в пудинг веточку остролиста, потом облила его бренди и подожгла.
- Все готово, - объявила она.
Три женщины направились в столовую, где их ждал Крэмптон. Возглавляла шествие мисс Маркс, неся пылающий пудинг, за ней шла Нелл, неся миску с густой подливкой, а Хетти замыкала шествие, неся блюдо с печеньем, украшенным сахаром.
- Ну, - сказал Крэмптон, озаряясь одобрительной улыбкой, - прямо рождественская сцена из романа Диккенса. Мисс Маркс, вы устроили достойное завершение нашей многолетней службы в Марлоу-Хаус.
Тут, как будто слова Крэмптона послужили сигналом, расплакалась Хетти. Нелл, бросив встревоженный взгляд на мисс Маркс, быстро поставила миску с подливкой на стол и взяла блюдо с печеньем из рук Хетти, прежде чем та уронит все это на пол.
- Хетти, - сказал Крэмптон, - когда такое радостное событие, плакать не полагается.
- А оно вовсе не радостное, - причитала Хетти, - это последний праздник, что мы вместе. А на тот год мы с Нелл будем в работном доме.
- Работных домов больше не существует, - сказала мисс Маркс очень строго. - Господи милостивый, девочка, что же ты, совсем глупая?
- Я окажусь на улице, - плакала Хетти, - я буду бездомная. Мне ни в жизнь не найти работы. Я ни на что не гожусь, мне только на кухне быть. Вы же сами говорили мне это, мисс Маркс, и это правда. Да, правда!