Читаем Гипнос полностью

Я мог говорить спокойно, потому что ревность, порождённая Оскаром Брауном разовралась, как гнойник, благодаря Шеффилду Бисселу. Она перестала быть моим врагом, и превратилась в путеводную звезду. Пока основатель бюро размашисто мямлил о том, что моя напарница стала бывшей напарницей, внутри меня — не в голове, но во всем мне — сложился план. Прежде чем отвернуться и пойти к двери, я посмотрел на Арнеллу. Она смотрела на меня, плутовато ухмыляясь, и подмигнула, мол «Ну как тебе такой поворот?» Она издевалась надо мной. Но ее стервозные ужимки не влияли на меня так, как она рассчитывала. Эмоция перегорела и оставила за собой спланированную череду действий. Я вышел вон и оглядел уровень «R». Его непривычная пустота конфликтовала с реальностью. Я подумал, что снова уснул. Может быть, за барной стойкой. А может быть, в такси по дороге в бюро. Вероятно было и то, что я ещё не проснулся дома — после душа и кино. Я вошёл в кабинет Элис, не постучавшись. Она складывала бумаги в скоросшиватель. Выполняла просьбу мистера Биссела, если просьба была реальной. Если бумаги были реальными. Если Элис была реальной.

⁃ Элис. Мы в Джуджионе? Я во сне?

⁃ Нет Рэй, нет. Что случилось?

⁃ Я запутался. Я только что видел… какую-то чушь — пустой организационный уровень и мою напарницу, сидящую на коленях мистера Биссела.

⁃ У тебя бывали нарколептические приступы?

Она подошла ко мне и бегло осмотрела.

⁃ Ты весь дрожишь, — сказала она, — тебе холодно?

Да, мне было холодно — как и всегда вечерами в реальном мире. Обратив на это внимание, я понял, что не сплю. Запутанность растворилась.

⁃ Все нормально. Да, все нормально. Мне нужна твоя помощь.

⁃ Какая помощь?

⁃ Я хочу найти его отца в Джуджионе.

⁃ Чьего отца?

⁃ Мистера Биссела.

Элис отошла на шаг и нахмурилась. Вдохнула, чтобы что-то сказать, но не сказала. Она пыталась представить, какая от неё помощь может потребоваться. Просчитывала самые неприятные сценарии.

⁃ Зачем тебе это?

⁃ Дело чести.

⁃ Ты хочешь переступить дорогу мистеру Бисселу?

Я взял Элис за ее ангельские плечи, дрожа, в недоумении от своих действий, все ещё не до конца уверенный, что не сплю. Я сжал ее, будто хотел выдавить из неё сок, но на самом деле хотел выдавить согласие — потому что другой силы, кроме физической, противопоставить Элис не мог.

⁃ Мне нужна эта дрянь, которой вы кормите нас для погружения. Мне нужна стереограмма и аудиозапись, которые отправят меня туда же, куда полетит мистер Биссел.

Вдруг Элис улыбнулась. Расслабилась. В уголке ее глаза мелькнула слеза — и скатилась по щеке. Это была слеза ушедшего страха.

⁃ Ты — свинья, Рэй, — сказала Элис, — мелочная свинья.

Я оторопел и отпустил ее. Были ли ее слова пониманием ситуации или очередным ловким трюком хищницы, призванным обезопасить ее от моего помешательства?

⁃ Я пришла в бюро по той же причине, по которой пришёл ты. Из-за тяготения к человеку. Так же как и ты. Думаешь, мы случайно встретились на твоём тестовом погружении? Мистер Биссел знает, как я действую на мужчин, поэтому всегда отправляет меня на первые встречи с рекрутами. Ничто не способно так влиять на мужчину, как женщина. Ни деньги, ни власть, ни голод, ни болезни. Он использует меня, как инструмент вербовки. Понимаешь? Я пришла в бюро из-за него — потому что влюбилась. Сдуру, конечно. А он даже не мог запомнить, как меня зовут. И я стала делать всё. Всё для бюро, — для его детища — чтобы заслужить доверие. Ты делаешь то же самое. Это известный сценарий. Знаешь, сколько девчонок я видела на его коленях? А ты увидел одну и сразу закапризничал. Ещё и на мне вымещаешь свою злость. Синяки теперь будут.

⁃ Если ты можешь позволять людям так поступать с собой — это твой выбор, Элис. Ты — моя недостижимая мечта, но я презираю тебя за слабость. Если у тебя хватает сил только на то, чтобы безропотно сносить человеческую гниль, то я заставлю их расплатиться.

⁃ Я имею право быть слабой перед тем, кого люблю.

⁃ Только если тот, кого ты любишь, становится твоей силой! Куда он летит? Дай мне капсулу!

⁃ Не повышай голос, Рэй.

⁃ Не пытайся отыграть позицию, Элис! Ты уже осталась в тылу. Ты уже зарыла топор войны! Дай дорогу тому, кто его только наточил.

⁃ Ты оскорбляешь меня.

⁃ Я говорю правду. Ты сама виновна в том, что твоя правда оскорбительна для тебя.

Элис не стала продолжать разговор. Она открыла сейф, стоящий у ее стола, и достала оттуда блестящую облатку с десятью капсулами. Распечатала цветную стереограмму и скопировала на флэш-карту аудиозапись. Сложила все в файл и отдала мне, сказав: «С Новым, блядь, годом, Рэй».

Элис протяжённо посмотрела мне в глаза и ушла к своему столу, чтобы продолжить собирать документы. Я направился к лифту. Около него меня окликнул охранник.

⁃ Сэр! Простите, сэр! Я невольно обратил внимание, что Вы вхожи в кабинеты начальства. Позволите один вопрос?

⁃ Слушаю.

⁃ Какая она? Мисс Элис о’Райли?

⁃ Это не твоё дело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Режим бога
Режим бога

Человечество издавна задается вопросами о том: Кто такой человек? Для чего он здесь? Каково его предназначение? В чем смысл бытия?Эти ответы ищет и молодой хирург Андрей Фролов, постоянно наблюдающий чужие смерти и искалеченные судьбы. Если все эти трагедии всего лишь стечение обстоятельств, то жизнь превращается в бессмысленное прожигание времени с единственным пунктом конечного назначения – смерть и забвение. И хотя все складывается удачно, хирурга не оставляет ощущение, что за ширмой социального благополучия кроется истинный ад. Но Фролов даже не представляет, насколько скоро начнет получать свои ответы, «открывающие глаза» на прожитую жизнь, суть мироздания и его роль во Вселенной.Остается лишь решить, что делать с этими ответами дальше, ведь все оказывается не так уж и просто…Для широкого круга читателей.

Владимир Токавчук , Сергей Вольнов , СКС

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее